在表示因果關系的并列復合句中,第二個分句表示第一個分句的結(jié)果,結(jié)論。這種并列復合句可以表示原因-結(jié)果關系和條件-結(jié)果關系。
1、表示原因-結(jié)果關系時,第一個分句指出作為原因的某種現(xiàn)象,第二個分句指出其結(jié)果,這種因果關系常用連接詞и表達。例如:
Чемодан был тяжёлый, и мальчик не мог поднять его. 皮箱很重,男孩提不動。
Вот железную дорогу построили, и стало удобно. 現(xiàn)在修起了鐵路,這就方便了。
第二格分句中常使用потому, поэтому, оттого, следовательно, значит等表達結(jié)果和結(jié)論的詞語。例如:
В этот день мне нездоровилось, и потому я рано лёг спать. 這天我不舒服,所以很早就睡了。
2、表示條件-結(jié)果關系時也是用連接詞и來聯(lián)接。第一個分句具有條件,假設意義,其動詞謂語用命令式,假定式表示,例如:
Позвоните мне вечером, и я дам вам номер телефона кафедры. 如果您晚上給我打電話,我就把教研室的電話號碼告訴您。
Пришёл бы ты на десять минут раньше, и мы обо всём могли бы договориться. 要是你早來10分鐘,我們就會把一切都談妥的。