一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

谷歌翻譯男聲_翻譯專業(yè)資格證考什么_影響筆譯翻譯報(bào)價(jià)的因素有哪些?

sw
[同聲傳譯考試時(shí)間][翻譯考試報(bào)名條件]。
  在國內(nèi),筆譯翻譯市場魚目混雜,缺少規(guī)范由于沒有一個(gè)統(tǒng)一的翻譯報(bào)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),所以不單是客戶不了解筆譯翻譯是怎么報(bào)價(jià)的,下面,翻譯公司告訴你筆譯翻譯報(bào)價(jià)由哪些因素決定。
  1、翻譯員水平
  不同的譯者,不同的報(bào)價(jià)。對(duì)翻譯員來說,在向別人報(bào)價(jià)前,首先要對(duì)自己的水平及資歷在整個(gè)筆譯市場中處于什么樣的位置有一個(gè)大概的認(rèn)識(shí)。因?yàn)橥瑯右环菸募?,由翻譯水平、經(jīng)驗(yàn)不同的人來譯,報(bào)價(jià)應(yīng)該是不一樣的。
  所以,大部分翻譯公司給客戶的筆譯報(bào)價(jià)表上,會(huì)標(biāo)明不同級(jí)別的筆譯價(jià)位,比如初級(jí)翻譯員、中級(jí)翻譯員還有資深翻譯員分別對(duì)應(yīng)什么價(jià)格,也有的會(huì)以普通級(jí)、資深級(jí)或通用級(jí)、專業(yè)級(jí)等來表示。

圖片文字翻譯


  2、翻譯的用途和載體
  按每千字來計(jì)價(jià)是筆譯報(bào)價(jià)中最常用的做法,但不是所有筆譯工作都適合按字?jǐn)?shù)來計(jì)價(jià)。我建議哪怕在了解了字?jǐn)?shù)后,也不要急著報(bào)價(jià),要再繼續(xù)了解對(duì)方的用途和文件載體。了解客戶的用途,不僅有助于你判斷該用什么語氣去呈現(xiàn)譯文(比如要商務(wù)一點(diǎn)的語氣還是日常一點(diǎn)的),還有助于你判斷報(bào)價(jià)是否該作相應(yīng)的調(diào)整。

免費(fèi)翻譯在線翻譯


  3、專業(yè)領(lǐng)域
  筆譯翻譯報(bào)價(jià)前還要問清楚“專業(yè)領(lǐng)域”,看自己有沒有接觸過此類翻譯以及是不是自己所擅長的領(lǐng)域。
  問專業(yè)領(lǐng)域不僅能讓你判斷自己是否勝任,還能讓你決定報(bào)價(jià)需不需要相應(yīng)地提高,比如像醫(yī)學(xué)、工業(yè)機(jī)械類等專用名詞較高的文件,報(bào)價(jià)時(shí)理應(yīng)比普通的文本更高一些。每個(gè)翻譯員通常都有自己擅長或喜歡的翻譯類型和專業(yè)領(lǐng)域,比如有的人翻譯法律文件或合同時(shí)更得心應(yīng)手,有人則經(jīng)常接觸機(jī)械或工業(yè)品的說明書等。如果你經(jīng)常翻譯某類文件,能做到駕輕就熟,并且之前的翻譯也多受客戶好評(píng),那么在接同種類的文件時(shí),報(bào)價(jià)就可以比其他文件稍高些。
  4、完成周期
  當(dāng)然,筆譯翻譯要報(bào)什么價(jià),還有一個(gè)重要的考慮因素,就是客戶要求完成的時(shí)間。一般來說,普通文件的交稿期限都是3到7天,書本或一些大型的筆譯項(xiàng)目會(huì)更長。

同聲翻譯軟件知乎

馬上就要翻譯好的急件,一般我們?cè)趫?bào)價(jià)時(shí)還要收個(gè)“加急費(fèi)”,通常為原價(jià)的百分之三十到六十,就像你去拍證件照想當(dāng)天取一樣要多加錢是同個(gè)道理;
  這個(gè)加急費(fèi)要跟對(duì)方說清楚,如果對(duì)方不愿意額外支付,那就商量能否延長交稿日期。當(dāng)然,如果翻譯員那個(gè)時(shí)間剛好有檔期,想快點(diǎn)接下這個(gè)單,則可以考慮不收加急費(fèi)。
  5、報(bào)價(jià)的計(jì)量單位
  筆譯報(bào)價(jià)中最常用的方式是以每千字為單位,但這“每千字為單位”也要具體說明白,以免日后引起糾紛。關(guān)于字?jǐn)?shù)的規(guī)定,每個(gè)翻譯公司或者客戶的規(guī)定可能也不一樣,有的翻譯公司,無論是外翻中還是中翻外,都按照中文的字?jǐn)?shù)算;的翻譯公司按照譯出語的字?jǐn)?shù)計(jì)算……所以在報(bào)價(jià)的時(shí)候,一定要問清楚,是按照英文計(jì)還是按照中文計(jì),因?yàn)橹杏⑽牡谋壤呛苡胁罹嗟?,一般來說一千英文字,可以翻譯出1500-1800中文字。
  有時(shí)候筆譯工作會(huì)按整個(gè)項(xiàng)目來算,比如有些公司想引進(jìn)國外的雜志或出版社要翻譯書籍等,這時(shí)他們可能更傾向于讓你對(duì)整個(gè)翻譯項(xiàng)目做出報(bào)價(jià),而不是按字?jǐn)?shù)去算。不過這種case多數(shù)是面向翻譯團(tuán)隊(duì),遇到這種項(xiàng)目,最好要爭取可以先瀏覽到部分的文件材料,這樣會(huì)更有利于你對(duì)報(bào)價(jià)做出評(píng)估。
  6、用人單位
  我們?cè)趫?bào)價(jià)時(shí)還可以看下對(duì)方是以什么名義來找你做筆譯的,據(jù)我所知,國外的公司或組織一般給價(jià)都比較高,特別是歐美澳地區(qū),還有一些在國內(nèi)的國際組織比如各國的領(lǐng)館還有商會(huì)等,他們?cè)诠P譯方面的預(yù)算往往比較大方;大部分新手翻譯員剛開始接觸的多是翻譯公司、個(gè)人或民營企業(yè)。
  翻譯公司在發(fā)出筆譯工作招募時(shí),通常會(huì)把費(fèi)用也寫出來,在申請(qǐng)前你可以看下自己是否能夠接受;其他公司在筆譯上的預(yù)算怎樣,要看他們對(duì)翻譯質(zhì)量的重視程度如何,如果他們很重視海外市場的拓展,一般會(huì)更愿意在翻譯上多花些經(jīng)費(fèi),但對(duì)翻譯的要求也會(huì)更高。
  以上就是廈門鑫美譯翻譯公司總結(jié)的決定筆譯翻譯報(bào)價(jià)的主要因素,希望對(duì)大家有所幫助!
【馬來語在線翻譯】?!局袊g公司目錄】。【有道語音翻譯在線】。【漢語翻譯英語在線】?!驹诰€翻譯英語有道】。

參考資料
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為好譯翻譯公司原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

上一篇: 百度翻譯在線_電腦上英譯漢翻譯軟件_廈門同聲翻譯設(shè)備租賃-廈門同聲傳譯設(shè)備

下一篇: 有翻譯公司嗎_人工翻譯在線翻譯英語_最受歡迎的20個(gè)翻譯語言對(duì)-英語到意大利