一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

翻譯公司國(guó)外駕照_「翻譯質(zhì)量」質(zhì)量指標(biāo)的協(xié)調(diào)方法

sw
[日語(yǔ)圖片翻譯軟件][的正規(guī)翻譯公司]。

  
  過(guò)去幾年,人們對(duì)翻譯質(zhì)量評(píng)估方法和指標(biāo)產(chǎn)生了濃厚的興趣特別是,兩項(xiàng)獨(dú)立的工作在本地化行業(yè)中占據(jù)突出地位,TAUS動(dòng)態(tài)質(zhì)量框架(DQF)和多維質(zhì)量指標(biāo)(MQM)是由歐盟資助的QTLaunchPad項(xiàng)目開發(fā)的,該項(xiàng)目于去年結(jié)束。
  這些工具現(xiàn)在也加入了由F47標(biāo)準(zhǔn)委員會(huì)提出的名為L(zhǎng)QA(正式WK46397“公共LQA方法標(biāo)準(zhǔn)指南”)的提案,由Logrus公司牽頭,以確定質(zhì)量評(píng)估方法。

翻譯公司招聘要求


  您可以添加LISA QA模型(通常已修改),SAE J2450以及任何數(shù)量的內(nèi)部專有質(zhì)量評(píng)估方法的大量遺留用途。所有這些努力都表明了質(zhì)量評(píng)估的重要性,但方法的多樣性可能會(huì)讓最終用戶不知道應(yīng)該使用哪一個(gè)以及為什么要選擇。
  作為歐盟資助的新QT21項(xiàng)目的一部分, TAUS和DFKI是MQM的主要推動(dòng)者,其任務(wù)是協(xié)調(diào)各自的指標(biāo)。在一系列會(huì)議中,兩個(gè)小組都做到了這一點(diǎn),對(duì)這兩個(gè)框架進(jìn)行了重要修改,使它們和諧相處。
  當(dāng)今年夏天發(fā)布新版本的MQM和DQF時(shí),用戶將不再需要在兩者之間進(jìn)行選擇,因?yàn)樗鼈儗⒐蚕硐嗤牡讓咏Y(jié)構(gòu)。
  以下幾點(diǎn)適用:
  目前,MQM和DQF將保持獨(dú)立項(xiàng)目,TAUS繼續(xù)提供DQF在線工具套件。
  DQF的“分析”方法和翻譯質(zhì)量問(wèn)題的MQM層次結(jié)構(gòu)都被修改為共享相同的基本結(jié)構(gòu)。MQM將為DQF中的其他整體方法添加簡(jiǎn)單支持,以便也可以使用MQM工具交換DQF分?jǐn)?shù)和質(zhì)量信息。
  通過(guò)MQM,DQF將獲得與Ocelot和其他符合ITS 2.0標(biāo)準(zhǔn)的工具中實(shí)現(xiàn)的ITS 2.0本地化質(zhì)量問(wèn)題類型的明確映射。此映射將允許MQM和DQF與此W3C建議進(jìn)行互操作。
  對(duì)MQM的更改包括:
  添加了兩個(gè)新的“維度”(頂級(jí)類別): 術(shù)語(yǔ)和 區(qū)域設(shè)置約定。
  添加了許多類別以支持DQF問(wèn)題類型。
  基于“LISA國(guó)際化準(zhǔn)備”項(xiàng)目, 國(guó)際化維度填寫了48種問(wèn)題類型。
  DQF的變化包括:
  許多問(wèn)題類型都接受了MQM名稱。
  在DQF層次結(jié)構(gòu)中移動(dòng)了一些問(wèn)題以匹配MQM層次結(jié)構(gòu)。
  一些裁員被淘汰了。
  雖然以上描述涵蓋了MQM和DQF的協(xié)調(diào),但LQA代表了新的標(biāo)準(zhǔn)化工作。在里加舉行的第八屆多語(yǔ)種網(wǎng)絡(luò)研討會(huì)(2015年4月29日)上,達(dá)成了一項(xiàng)協(xié)議,旨在協(xié)調(diào)LQA與MQM / DQF聯(lián)合項(xiàng)目。因此,添加了一些問(wèn)題類型來(lái)支持LQA的功能,這些項(xiàng)目將協(xié)調(diào)術(shù)語(yǔ)和概念。
  協(xié)調(diào)MQM部分的最新版本目前正在進(jìn)行最終內(nèi)部審查,并將在下個(gè)月內(nèi)發(fā)布以征詢公眾意見(jiàn)。如需通知其發(fā)布,請(qǐng)聯(lián)系 Arle Lommel和 AttilaG?r?g。最新的MQM公共版本可在https://qt21.eu/mqm-definition/上找到。當(dāng)較新版本(1.0-beta)準(zhǔn)備好公開評(píng)論時(shí),它將在此URL上發(fā)布。
  為了實(shí)現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)化的長(zhǎng)期目標(biāo),協(xié)調(diào)結(jié)果將提交給標(biāo)準(zhǔn)機(jī)構(gòu),供更廣泛的社區(qū)進(jìn)一步開發(fā)和維護(hù)。標(biāo)準(zhǔn)化過(guò)程可能會(huì)導(dǎo)致一些變化,但會(huì)最好地代表社區(qū)的共識(shí)和實(shí)踐。
  要了解更多信息并將其納入有關(guān)此主題的未來(lái)公告中,請(qǐng)發(fā)送電子郵件至 Arle Lommel。我們將通過(guò)郵件列表更新感興趣的各方。
 ?。≦T21項(xiàng)目已獲得歐盟地平線2020研究和創(chuàng)新計(jì)劃資助,資助協(xié)議編號(hào)為645452)。
  過(guò)去10年來(lái),AttilaG?r?g一直參與各種語(yǔ)言技術(shù)國(guó)家和國(guó)際項(xiàng)目。他在體育,術(shù)語(yǔ),QA,標(biāo)準(zhǔn)化和語(yǔ)言學(xué)方面擁有扎實(shí)的背景。作為TAUS的產(chǎn)品經(jīng)理,他負(fù)責(zé) TAUS評(píng)估平臺(tái),也稱為動(dòng)態(tài)質(zhì)量框架或DQF。
  Arle Lommel是德國(guó)人工智能研究中心(DFKI)柏林語(yǔ)言技術(shù)實(shí)驗(yàn)室的高級(jí)顧問(wèn)。在DFKI,他致力于翻譯相關(guān)元數(shù)據(jù),翻譯質(zhì)量和其他相關(guān)項(xiàng)目的標(biāo)準(zhǔn)化。他是LISA的前任開放標(biāo)準(zhǔn)主管,擁有語(yǔ)言學(xué)和人種學(xué)的高級(jí)學(xué)位。
  Hanz Uszkoreit是薩爾布呂肯薩爾大學(xué)計(jì)算語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)音學(xué)系的計(jì)算語(yǔ)言學(xué)教授。他是德國(guó)人工智能研究中心(DFKI)的科學(xué)主任和DFKI語(yǔ)言技術(shù)實(shí)驗(yàn)室負(fù)責(zé)人。
【照片翻譯器】。【百度在線識(shí)圖翻譯】?!竞贤g范本】?!厩飳?shí)翻譯服務(wù)有限公司】?!久赓M(fèi)翻譯app】?!景俣确g如何懸浮】。

參考資料
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為好譯翻譯公司原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

上一篇: 論文翻譯成英文_新聞翻譯有哪些技巧

下一篇: 專業(yè)學(xué)術(shù)論文翻譯_“譯者之聲”系列PM篇:穩(wěn)固的組織,成長(zhǎng)的人才