丹麥語(Dansk)屬于印歐語系-日爾曼語族-北日爾曼語支,通行于丹麥王國以及其屬地法羅群島、格陵蘭,也零星通行于德國、挪威和瑞典境內(nèi)的部分地區(qū)。
大多數(shù)丹麥語詞匯都是從古北歐語中演變過來,很多新的詞匯都是古老詞匯變化和組合而成。丹麥語詞匯中也有相當(dāng)一部分來自低地德語。后來,高地德語、法語和英語對(duì)丹麥語的影響超越了低地德語。由于英語和丹麥語同屬于日爾曼語族,因此這兩種語言中相似的詞匯很多。然而這些詞匯在丹麥語中的讀音卻和它們?cè)谟⒄Z中的讀音有天壤之別。丹麥語的發(fā)音對(duì)于學(xué)習(xí)這種語言的人來說是非常難于掌握的。不同于法語或德語,大量丹麥語詞匯在形式上并不符合發(fā)音規(guī)則。
和丹麥語最具親緣關(guān)系的語言是同屬于北日爾曼語支的挪威語和瑞典語。書面丹麥語和挪威語極其相似,盡管這三種語言的語音系統(tǒng)截然不同。如果一個(gè)人通曉其中任何一種語言,他便可以毫無困難的閱讀其他兩種語言。三種語言的相似程度是如此之高,以致于有些語言學(xué)家將它們定義為一種語言的三個(gè)方言。
丹麥語是丹麥的官方語言,格陵蘭的兩種官方語言之一(另一種是格陵蘭語),法羅群島的兩種官方語言之一(另一種是法羅語)。此外,在位于德國境內(nèi)和丹麥接壤的石勒蘇益格地區(qū),也有小規(guī)模的人群講丹麥語。通行于石勒蘇益格地區(qū)的丹麥語被德國官方正式承認(rèn)為德國的區(qū)域性語言之一,并受到政府的保護(hù)。
根據(jù)譯聲翻譯公司的全球翻譯市場(chǎng)需求分析,丹麥語翻譯服務(wù)方面的需求越來越多樣化,主要有丹麥語翻譯中文、漢語翻譯丹麥語、丹麥文翻譯英文、丹麥文翻譯日文、丹麥文翻譯韓文、英語翻譯丹麥語、日語翻譯丹麥語、韓語翻譯丹麥語、丹譯中、譯聲丹、中丹互譯、丹譯英、英譯丹、丹英互譯、丹譯日、日譯丹、丹日互譯等等。同時(shí),丹麥語翻譯器、丹麥語翻譯軟件、丹麥語翻譯工具、丹麥語在線翻譯網(wǎng)站、丹麥語免費(fèi)翻譯機(jī)器系統(tǒng)等等也在大量出現(xiàn)。
為什么選擇譯聲翻譯服務(wù)?
譯聲翻譯作為一家知名品牌翻譯公司和專業(yè)人工在線翻譯網(wǎng)站,將語言翻譯服務(wù)視為一種永續(xù)產(chǎn)業(yè)經(jīng)營,致力于不斷完善的服務(wù)網(wǎng)絡(luò)構(gòu)架,匯集了全球最優(yōu)秀的各類翻譯人才,在翻譯行業(yè)具有絕對(duì)領(lǐng)先優(yōu)勢(shì):
1、譯聲翻譯作為翻譯行業(yè)知名品牌翻譯,采用國際化連鎖經(jīng)營,服務(wù)質(zhì)量有可靠保證。
服務(wù)合同英語翻譯2、譯聲翻譯翻譯服務(wù)進(jìn)行科學(xué)合理的等級(jí)分類,定價(jià)透明優(yōu)惠,可為客戶提供最具競(jìng)爭(zhēng)力的翻譯價(jià)格。
3、譯聲翻譯采用母語專業(yè)對(duì)口之人士進(jìn)行翻譯審校,在各自翻譯領(lǐng)域擁有豐富翻譯經(jīng)驗(yàn),對(duì)翻譯的文化背景、語言習(xí)慣、專業(yè)術(shù)語等有深入的把握,具有明確的翻譯服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)。
4、譯聲翻譯建立了系統(tǒng)的翻譯質(zhì)量體系,憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的操作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)能為每位客戶提供質(zhì)量最高、速度最快的翻譯及本地化等服務(wù)。
5、譯聲翻譯具有多年來在各個(gè)領(lǐng)域的多語種大型翻譯項(xiàng)目成功經(jīng)驗(yàn),成為許多世界知名企業(yè)的長期翻譯服務(wù)供應(yīng)商,大量實(shí)際翻譯項(xiàng)目案例便是最好的實(shí)力證明。