一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

有限公司英文翻譯,從翻譯現(xiàn)狀來認(rèn)清翻譯的重要性

sw
上海琳躍翻譯服務(wù)有限公司

1、對(duì)翻譯規(guī)律和重要性缺乏科學(xué)認(rèn)識(shí),制約業(yè)的發(fā)展


重要的招標(biāo)文書需要半年甚至一年時(shí)間的準(zhǔn)備,而留給翻譯的時(shí)間卻以日計(jì),導(dǎo)致翻譯質(zhì)量粗劣;高等院校大多不把譯作算作科研成果;懂外語就能做翻譯的誤解普遍存在,對(duì)于翻譯的高度專業(yè)性和培養(yǎng)期較長(zhǎng)等特點(diǎn)認(rèn)識(shí)不足……凡此種種,導(dǎo)致翻譯地位低、稿酬低,發(fā)展空間有限,難以吸引或留住優(yōu)秀人才。


2、行業(yè)定位不明 缺乏準(zhǔn)入制度


語言服務(wù)業(yè)這個(gè)新興行業(yè)至今尚未納入《國(guó)家經(jīng)濟(jì)行業(yè)分類》標(biāo)準(zhǔn),難以爭(zhēng)取到相應(yīng)的政策扶持,投入嚴(yán)重不足,影響了行業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。翻譯是高度專業(yè)化的行業(yè),然而,現(xiàn)行的法律法規(guī)既沒有對(duì)翻譯企業(yè)設(shè)定準(zhǔn)入條件,也沒有對(duì)翻譯從業(yè)人員設(shè)定強(qiáng)制性的入職入崗條件,門檻很低,造成一批資質(zhì)較差的翻譯企業(yè)和從業(yè)人員進(jìn)入翻譯市場(chǎng),導(dǎo)致惡性價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)和翻譯質(zhì)量低劣。


3、合格的翻譯人才極度短缺,高素質(zhì)、專業(yè)化的翻譯人才嚴(yán)重匱乏


截至2010年底,國(guó)有企事業(yè)單位在職專業(yè)翻譯人員不足3萬人;通過全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試的人數(shù)為2.7萬余人;翻譯本科和碩士專業(yè)學(xué)位教育迄今專業(yè)畢業(yè)生只有數(shù)千人。這樣一支專業(yè)隊(duì)伍難以適應(yīng)日益廣泛的國(guó)際交流的需要。目前從事翻譯工作的主體是不具備翻譯專業(yè)資質(zhì)的“業(yè)余翻譯”或“兼職翻譯”。


4、語言服務(wù)業(yè)總體規(guī)模小、水平不高


在3.7萬余家在營(yíng)企業(yè)中,注冊(cè)資金在10萬元以下的微型企業(yè)占總數(shù)的46.8%,注冊(cè)資金在5000萬元以上的大型企業(yè)僅占0.4%。產(chǎn)業(yè)的集中度比較低,能夠起到行業(yè)風(fēng)向標(biāo)作用的龍頭企業(yè)極少,制約了行業(yè)的技術(shù)創(chuàng)新投入能力和進(jìn)一步發(fā)展壯大的能力,行業(yè)整體現(xiàn)代化水平不高。

公司名稱中英文翻譯公司章程翻譯費(fèi)用

參考資料
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為好譯翻譯公司原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

上一篇: 商貿(mào)公司英文怎么翻譯,口譯中如何做到簡(jiǎn)化

下一篇: 中國(guó)著名的翻譯公司,深圳翻譯公司價(jià)格_深圳翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)_深圳翻譯公司