一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

武漢譯國(guó)譯民翻譯公司怎樣,阿拉伯語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)就業(yè)前景分析

sw
如何把英語(yǔ)視頻翻譯成中文

隨著我國(guó)改革開(kāi)放腳步的加快,我國(guó)與中亞、西亞國(guó)家的交往日益白熾化,在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易商業(yè)與科研探究方面交往頻繁。一定程度上帶動(dòng)行業(yè)的快速發(fā)展,也就是說(shuō)翻譯行業(yè)。自古以來(lái),翻譯人才都是稀有資源,還是國(guó)與國(guó)之間進(jìn)行溝通、交流的紐帶,在整個(gè)貿(mào)易發(fā)展中具有舉足輕重的作用。

自從我國(guó)與沙特阿拉伯國(guó)家建交以來(lái),兩國(guó)呈現(xiàn)出“穩(wěn)步發(fā)展”的友好合作關(guān)系,各層次往來(lái)不間斷,合作的領(lǐng)域也開(kāi)始日益拓寬。為了進(jìn)一步飛、促進(jìn)交流,對(duì)翻譯人才的需求更是急迫。例如,河北某所外國(guó)語(yǔ)院校內(nèi)阿拉伯語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生反饋情況表明,直至當(dāng)前,阿拉伯語(yǔ)專(zhuān)業(yè)就業(yè)率已經(jīng)達(dá)到100%,并且在薪酬方面也有相當(dāng)不錯(cuò)的待遇、顯而易見(jiàn),阿拉伯語(yǔ)專(zhuān)業(yè)在未來(lái)相當(dāng)長(zhǎng)的發(fā)展過(guò)程中具有廣闊的發(fā)展前景。

(二)、據(jù)調(diào)查分析,小語(yǔ)種中的意大利語(yǔ)近年來(lái)并未擴(kuò)大招生的范圍,反而出現(xiàn)禁止招生的現(xiàn)狀。但這種人專(zhuān)業(yè)人才稀少的狀況并未降低此專(zhuān)業(yè)的身價(jià),根據(jù)市場(chǎng)調(diào)查結(jié)果顯示:報(bào)考此專(zhuān)業(yè)的人數(shù)數(shù)不勝數(shù),并且錄取的分?jǐn)?shù)也不是太高。此外,阿拉伯語(yǔ)被很多人稱(chēng)之為“最難學(xué)習(xí)的語(yǔ)言”,盡管如此,仍有很多人群在報(bào)考時(shí)選擇次專(zhuān)業(yè),進(jìn)一步挑戰(zhàn)阿拉伯語(yǔ)的難度,從而分析其原因,充分發(fā)揮其在各個(gè)領(lǐng)域發(fā)展的重要作用等。

(三)、除此之外,阿拉伯語(yǔ)難學(xué)是眾所周知的一件事情,學(xué)習(xí)過(guò)的學(xué)生在面對(duì)一篇文章的時(shí)候都會(huì)出現(xiàn)誤讀或者茫然的想象,更何況對(duì)阿拉伯語(yǔ)并不了解的人群。北大阿拉伯語(yǔ)系的教授曾經(jīng)這樣說(shuō)道“阿拉伯語(yǔ)難學(xué)分為多個(gè)點(diǎn),例如,發(fā)音、語(yǔ)法變化等??此坪?jiǎn)單的28個(gè)字母,由于語(yǔ)法變化,字母讀音等因素的限制學(xué)習(xí)起來(lái)并不簡(jiǎn)單……”。再者,學(xué)習(xí)阿拉伯語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生男生居多,主要原因是阿拉伯國(guó)家大都不愿意接受女性工作者,由此可見(jiàn),男生在阿拉伯國(guó)家是比較容易能找到工作的

阿拉伯語(yǔ)專(zhuān)業(yè)介紹

天使翻譯公司

該專(zhuān)業(yè)是根據(jù)國(guó)家經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展和對(duì)外交流的需求而設(shè)置的,帶有較強(qiáng)的計(jì)劃性。

阿拉伯語(yǔ)就業(yè)方向

近年來(lái)阿語(yǔ)備受人們的關(guān)注,因此就業(yè)前景相當(dāng)不錯(cuò)。畢業(yè)生就業(yè)方向多為外交、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞等涉外機(jī)構(gòu)及高校、科研、外企、旅游等企事業(yè)單位工作。

阿拉伯語(yǔ)學(xué)習(xí)課程

相應(yīng)語(yǔ)寫(xiě)作、翻譯理論與實(shí)踐、語(yǔ)言理論、語(yǔ)言學(xué)概論、主要相應(yīng)語(yǔ)國(guó)家文學(xué)史及文學(xué)作品選讀、主要相應(yīng)國(guó)家國(guó)情等。

阿拉伯語(yǔ)培養(yǎng)目標(biāo)與要求

掌握阿語(yǔ)語(yǔ)言、基本詞匯和語(yǔ)法、掌握聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)翻譯等基本語(yǔ)言技能,具有較寬的知識(shí)面,較強(qiáng)的自學(xué)能力、工作能力和較高的綜合素質(zhì),能從事以阿語(yǔ)為工具的各項(xiàng)工作的復(fù)合型人才。

本專(zhuān)業(yè)學(xué)生主要學(xué)習(xí)相應(yīng)語(yǔ)語(yǔ)言、文學(xué)、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、外交、社會(huì)文化等方面的基本理論和基本知識(shí),受到相應(yīng)語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等方面的良好的訓(xùn)練,掌握一定的科研方法,具有從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作的業(yè)務(wù)水平及較好的素質(zhì)和較強(qiáng)的能力。

阿拉伯語(yǔ)必備能力

北京市外文翻譯服務(wù)有限公司

1.了解我國(guó)有關(guān)的方針、政策、法規(guī);

俄語(yǔ)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)報(bào)價(jià)

2.掌握語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)及相關(guān)人文和科技方面的基礎(chǔ)知識(shí);

3.具有扎實(shí)的相應(yīng)語(yǔ)言基礎(chǔ)和較熟練的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯能力;

4.了解我國(guó)國(guó)情和相應(yīng)國(guó)家的社會(huì)和文化;

5.具有較好的漢語(yǔ)表達(dá)能力和基本調(diào)研能力;

6.具有第二外國(guó)語(yǔ)的一定的實(shí)際應(yīng)用能力;

7.掌握文獻(xiàn)檢索、資料查詢(xún)的基本方法,具有初步科學(xué)研究和實(shí)際工作能力。


參考資料
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為好譯翻譯公司原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

上一篇: 中文公司名翻譯,醫(yī)學(xué)同傳翻譯公司哪家好

下一篇: 中山匯通翻譯公司,英文翻譯公司怎么選擇