按照第一語言使用者數(shù)量排名,約有4.37億人把西班牙語作為母語使用,為世界第二大語言,僅次于漢語。其中,使用西班牙語的人數(shù)占世界人口的4.84%,第一語言和第二語言總計(jì)使用者將近5.7億人,主要使用于西班牙和拉丁美洲(巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等地除外)。還有一點(diǎn),西班牙語同屬于六種聯(lián)合國(guó)工作語言之一。
其次,還需要保證翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性,尤其是要根據(jù)原文的主題內(nèi)容進(jìn)行翻譯,這樣才能保證西班牙語翻譯的內(nèi)容主題不會(huì)出現(xiàn)偏差,不能犯原則性的錯(cuò)誤,要根據(jù)術(shù)語的準(zhǔn)確性進(jìn)行判斷,這樣才能了解翻譯內(nèi)容是否達(dá)到相應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn),確定內(nèi)容是不符合主題要求,還要讓內(nèi)容更加通順流暢。
最后,西班牙語翻譯的內(nèi)容要呈現(xiàn)更貼切傳神的效果,翻譯的內(nèi)容確實(shí)要和原文保持相一致的主題,但是要符合中文的表達(dá)習(xí)慣和語言規(guī)范,在翻譯方面要合理的運(yùn)用修辭手法,還要找到相應(yīng)的專業(yè)術(shù)語來進(jìn)行修飾,這樣才能把整篇的內(nèi)容進(jìn)行合理的處理和修飾,讓翻譯的內(nèi)容呈現(xiàn)更傳神的效果。