一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

翻譯機(jī)構(gòu)深圳市談?wù)勛g雅馨淺談當(dāng)今社會需要什么樣的翻譯人才呢

sw

翻譯機(jī)構(gòu)深圳市談?wù)劀\談當(dāng)今社會需要什么樣的翻譯人才呢

在很多人看來翻譯服務(wù)行業(yè)屬于利潤比較大的暴利行業(yè)。也是一個(gè)比較神秘的行業(yè)。其實(shí)行業(yè)內(nèi)的人都知道。事實(shí)并非如此。相對其他行業(yè)來講翻譯的門檻比較低。但絕對不屬于利潤行業(yè)。更不屬于暴力行業(yè)。在我國。翻譯行業(yè)主要表現(xiàn)為市場需求大。高端人才匱乏。

那么我國的翻譯市場到底有多大的需求呢?因?yàn)榉g市場尚未納入國家統(tǒng)計(jì)局系統(tǒng)。目前沒有官方準(zhǔn)確的數(shù)字。但是通過一些相關(guān)資料。還是可以大致了解到。2011年全年的翻譯產(chǎn)值大約在400億人民幣左右。這一數(shù)字雖然沒有權(quán)威機(jī)關(guān)認(rèn)可。但是也可以從另一個(gè)方面反映出翻譯市場的巨大潛力和發(fā)展空間。

雖然翻譯產(chǎn)值數(shù)字巨大。但并不是外界傳說的金飯碗。事實(shí)上。我國翻譯人才競爭非常激烈。特別是在中低端市場。競爭更加激烈。但是高端翻譯人才依然匱乏。目前仍然有“懂外語即會翻譯”的觀點(diǎn)存在。

那么。到底什么樣的翻譯人才是社會真正需要的。什么樣的人才可以在激烈的競爭面前脫穎而出呢?我們認(rèn)為市場需要專業(yè)的翻譯人才:所謂專業(yè)翻譯人才是指經(jīng)過系統(tǒng)專業(yè)的培訓(xùn)。并具備專業(yè)領(lǐng)域知識的翻譯人才。

學(xué)習(xí)外語的人都知道。長期以來“翻譯”只是外語學(xué)習(xí)的一門課程或者是一個(gè)方向。并沒有真正的成為一門專業(yè)而得到認(rèn)可。但隨著翻譯越來越受到社會的重視。教育部在2006年正式批準(zhǔn)的本科翻譯專業(yè)成立。使同傳翻譯終于成了一門獨(dú)立的專業(yè)。與之呼應(yīng)的2007年我國又設(shè)立了翻譯碩士專業(yè)。使翻譯人才的培養(yǎng)成為了階梯性的發(fā)展。除高校之外。社會上也出現(xiàn)了大批培訓(xùn)翻譯的機(jī)構(gòu)。為培養(yǎng)社會所需人才發(fā)揮的積極的作用。

從翻譯用人企業(yè)的角度來講。翻譯人員不僅僅需要擁有扎實(shí)的中外文基本功。還要對中外的文化有比較深入的了解。進(jìn)一步說。就是不僅了解我國的國情。還了解外語國家的國情。同時(shí)翻譯還應(yīng)具備某一領(lǐng)域的專長。如:金融翻譯。醫(yī)學(xué)翻譯、法律翻譯等。因?yàn)榉g的資料多種多樣。只有發(fā)揮自己所長。才能充分保證稿件質(zhì)量。所以如果有志于從事翻譯的朋友還是要多學(xué)習(xí)一些其他的專業(yè)知識。

翻譯機(jī)構(gòu)深圳市談?wù)勛g雅馨淺談當(dāng)今社會需要什么樣的翻譯人才呢

參考資料
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為好譯翻譯公司原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

上一篇: 嘉峪關(guān)翻譯公司價(jià)格公開透明,服務(wù)質(zhì)量有保障

下一篇: 濮陽翻譯公司推薦,尋找專業(yè)的翻譯服務(wù)