深圳國際翻譯社談?wù)劚本┠募彝晜髯g公司比較好
同聲傳譯作為口譯中要求最高的翻譯。保證同聲傳譯項目的質(zhì)量。以及使每一個同聲傳譯活動都能圓滿成功是一個同聲傳譯公司最重要的事。但是市面上那么多的同聲傳譯公司。到底應(yīng)該選擇哪一家比較好呢?應(yīng)該如何判斷呢?
1、同聲傳譯人員的資質(zhì)和經(jīng)驗
眾所周知。參會的同聲傳譯人員至少在兩種語言方面有出眾的表達(dá)能力。該同聲傳譯員必須持有相關(guān)考試資格證或翻譯類資格證。同聲傳譯員注重平時語言的積累。包括法律、金融、建筑等各個領(lǐng)域的知識積累。善于總結(jié)。融會貫通。能夠遵守同傳口譯員的職業(yè)道德。對工作過程當(dāng)中所獲得的任何屬于獨有性或隱私性的內(nèi)容加以保密。這個需要翻譯達(dá)人提供優(yōu)質(zhì)譯員。
2、同聲傳譯公司是否正規(guī)
眾所周知?,F(xiàn)在公司都必須是持有三證合一的有效證件。一般來說經(jīng)過工商局注冊的業(yè)務(wù)范圍是翻譯類的。以及提供翻譯專用章?;蛘呓?jīng)政府審批注冊的專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)。公證、認(rèn)證、法院、各使領(lǐng)事館等涉外事務(wù)的翻譯具有法律效力。選擇一家長期大規(guī)模經(jīng)營的品牌英語同傳翻譯公司對每個客戶來說都是比較妥當(dāng)?shù)睦姹U稀_@個翻譯達(dá)人也具備。
3、同傳公司是否具有完整的管理制度和質(zhì)量控制流程
英語同聲傳譯翻譯公司的口譯項目管理應(yīng)該用嚴(yán)格按照《口譯項目操作流程》執(zhí)行?!蹲g員選派程序》、《口譯項目任務(wù)分配單》、《譯員工作流程》和《口譯質(zhì)量控制規(guī)范》等多個公司規(guī)范應(yīng)成為項目的成功實施和口譯質(zhì)量的保證。翻譯達(dá)人對質(zhì)量要求是非常嚴(yán)格的。質(zhì)量要求是翻譯達(dá)人的最基本要求。
北京譯雅馨翻譯有限公司作為國內(nèi)高端同傳供應(yīng)商。擅長國際商務(wù)、政治、法律、計算機(jī)、通訊、機(jī)械電子、石油化工、醫(yī)藥、生物化學(xué)、金融保險、經(jīng)濟(jì)管理、交通運(yùn)輸、鐵路公路、建筑工程等領(lǐng)域的同傳。涉及英語、日語、韓語、法語、俄語、意大利語等。成功舉辦參加過上千場商務(wù)會議。有極其豐富的同傳經(jīng)驗。
公司擁有一批經(jīng)驗豐富的資深同聲傳譯人才。可以提供商務(wù)陪同傳譯、技術(shù)交流傳譯、商務(wù)會議口譯、商務(wù)談判傳譯、大中小型論壇傳譯、新聞發(fā)布會傳譯、展覽會現(xiàn)場傳譯、大型國際會議傳譯。交替?zhèn)髯g以及同聲傳譯等同聲傳譯服務(wù)??梢詮氖碌耐晜髯g語種為英語、日語、韓語、德語、法語、西班牙語、意大利語和俄語等。我們以極具競爭力的價格為您提供物超所值的同聲傳譯服務(wù)。