一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

揚(yáng)州標(biāo)準(zhǔn)翻譯介紹莎士比亞對英語的影響

sw

揚(yáng)州標(biāo)準(zhǔn)翻譯介紹莎士比亞對英語的影響

威廉莎士比亞(1564-1616)英國最偉大的作家之一。

他的第一部戲劇“維羅納的兩位紳士”是在1619年至15年間的1589-93和最后一部“兩個貴族的親屬 ”之間寫成的。在此期間。他創(chuàng)作了其他幾部杰出作品。包括世界著名的羅密歐與朱麗葉。哈姆雷特和亨利六世。莎士比亞所寫的語言被稱為早期現(xiàn)代英語。這是一個持續(xù)時間從大約1500年到1750年的語言時期。在此期間所說的語言通常被稱為伊麗莎白英語或莎士比亞英語。它介于英語歷史的兩個主要語言階段之間:中古英語。中世紀(jì)的書面和口語。最著名的是喬。以及現(xiàn)代英語。我們今天所寫的語言。一個16世紀(jì)的轉(zhuǎn)變到16世紀(jì)末。英語已經(jīng)從中古英語發(fā)生了顯著變化。并且在許多方面與我們今天所說的非常接近。復(fù)數(shù)。所有格<-s>已經(jīng)在名詞標(biāo)記。例如變化小號和情人的偽證。雖然直到18世紀(jì)才使用撇號來表達(dá)基因表達(dá)。但莎士比亞在他的戲劇中使用它。否定者不再標(biāo)記較舊的“ne”。而是標(biāo)記為“not”。形容詞開始以比較和最高級形式出現(xiàn)。使用后綴<-er>作為比較的標(biāo)記(例如bett er)和<-est>用于最高級(例如fast est)。此外。副詞現(xiàn)在被用<-ly>后綴形成(例如忠實LY)。但是。一些差異仍然很明顯。動詞的<-st>變形連續(xù)使用與第二人稱單數(shù)一起出現(xiàn)。例如你知道 (=你知道)。另外。你和你的第二人稱單數(shù)代詞之間有區(qū)別。閱讀更多:為什么英語被認(rèn)為是天空的語言這兩個代詞被用作社會差異的標(biāo)志。一般來說。你被上級使用。而你必須被下級使用。在古英語中。你是單數(shù)。你是復(fù)數(shù)。但在13世紀(jì)。你開始被用作單數(shù)的禮貌形式。人們從法國復(fù)制了這個。其中vous以這種方式被使用。然而。這個特征在17世紀(jì)后期逐漸衰落。在莎士比亞時代。不僅語法發(fā)生了變化。關(guān)于詞匯。許多詞語主要是從拉丁語和法語中借用的。因為英語被視為一種非正式語言。并不足以在宗教??茖W(xué)。音樂和神學(xué)領(lǐng)域表達(dá)新的術(shù)語。為了形成新詞。詞匯形成過程主要在早期現(xiàn)代英語時期開始產(chǎn)生。根據(jù)牛津英語詞典。有357個案例。其中莎士比亞是一個或多個感官中唯一一個單詞的記錄用戶。構(gòu)詞過程包括派生。向根添加前綴或后綴(例如<-un> + satisf = notisfied); 復(fù)合。把兩個根放在一起(例如溫柔+男人=紳士); 和削減。減少一個單詞到其中一個部分(例如禮節(jié)=票)。莎士比亞在行動倫敦環(huán)球劇場專門從事莎士比亞的原創(chuàng)作品。它以其原始的做法而聞名。并且總是在舞臺周圍使用正宗的服裝。音樂。樂器和動作。第一屆環(huán)球劇院于1613年在亨利七世演出期間被燒毀。并于1994年重新開放。第一部戲劇是在莎士比亞的400年口音的原始發(fā)音中演出。但直到2004年才開始。羅密歐與朱麗葉的全球制作人認(rèn)為沒有人會理解這種原始口音。但這是一次非常成功的場合。這確實如此繁榮。以至于第二年有第二次原始發(fā)音的Troilus和Cressida。環(huán)球劇場環(huán)球劇院于1994年重新開放。在早期現(xiàn)代英語時期。音韻學(xué)或音響系統(tǒng)正在迅速變化。其余的雙元音丟失。例如/ ai /成為/ɑ?/和/ au /成為/??/。在大多數(shù)方言中。最終音節(jié)中也有/?/的損失和/ kn /減少到/ n /。但我們怎么知道這個時代的發(fā)音是什么樣的呢?有時。那個時期的作家評論他們的話語發(fā)音。例如。劇作家本·瓊森(Ben Jonson)表示/ r /是在他的一部作品中用元音后發(fā)音的。他稱之為“狗聲”。因為它聽起來有點(diǎn)像'rrr'。作家在此期間也使用了不同的拼寫。例如。在羅密歐與朱麗葉中。電影一詞拼寫為“philome” 。最后。有許多押韻和雙關(guān)語不適用于現(xiàn)代英語發(fā)音。

深圳翻譯公司-譯雅馨無限

0

上一篇:河北省翻譯公司講解英譯中翻譯多少錢?

揚(yáng)州標(biāo)準(zhǔn)翻譯介紹莎士比亞對英語的影響

下一篇:張家港簡介翻譯談?wù)劮g時如何更地道的使用中文?


參考資料
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為好譯翻譯公司原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

上一篇: 柬埔寨語翻譯哪里有分享如何定義一位成功的翻譯?

下一篇: 翻譯機(jī)構(gòu) 付費(fèi)談?wù)劯拭C武威翻譯公司