翻譯-入門建議-第2部分
當你是一個翻譯初學者時,與直接客戶合作既有積極的一面也有消極的一面。
從直接客戶開始
當你是一個翻譯初學者時,與直接客戶合作既有積極的一面也有消極的一面。翻譯機構提供了一定的安全網(wǎng)。作為本專業(yè)新手,有這些備份可能會有幫助:比如做代理。機構工作意味著你的工作在轉發(fā)給最終客戶之前會被校對,從而保護你免受任何潛在的災難。
另一方面,直接客戶可能更有可能采用沒有經(jīng)驗的翻譯。如果一些客戶喜歡與當?shù)厝撕献?,他們可能會有動力與新人合作。
如果您決定采用直接客戶路線,那么醫(yī)院、企業(yè)和/或學校系統(tǒng)可能會使用您的服務。我們的建議是,直接接觸客戶的最佳來源是國際商業(yè)組織,如國際商會。加入這樣的組織是與潛在客戶建立聯(lián)系的最佳方式。用你的語言谷歌搜索商會;比如法裔美國人商會。

本地啟動
如果你認為你的表現(xiàn)比紙上的要好,請聯(lián)系你所在地區(qū)的所有翻譯。機構并要求親自參加會議。如果你是本地人機構您的語言組合目前沒有使用,請不要氣餒。您的面對面會議將確保當您的需求發(fā)生變化時可以聯(lián)系到您。
忙于營銷
初學翻譯的人常犯的一個錯誤是,問了5、10個問題,就以為自己很快就能全職工作了。如果你的目標是全職做自由翻譯,那你就要付出更多的努力——第一年你可能需要接觸上百個潛在客戶!其中一些聯(lián)系人將包括美國翻譯。公司,在這里您可以使用您的服務。公司和你的其他語言。機構。
不要讓他們忘記你
不要等待潛在客戶或代理的回復——保持聯(lián)系。請詳細記錄你通過電子郵件發(fā)送的每個人或對方以及他們對你的詢問的回復。然后,定期聯(lián)系這些人,讓他們知道你仍然可以使用它,但你仍然對它感興趣。讓他們知道你參與的項目類型,并提醒他們你很樂意幫助翻譯工作。
永遠不要停止推銷自己。
一旦你獲得了第一批客戶,營銷就變得容易了,因為現(xiàn)在你有東西可以告訴你的潛在客戶了。一般來說,成功的譯者至少要花10%的時間在營銷上。對于初學者,這個數(shù)字可能會增加到50%。不管怎樣,你都不應該停止營銷。即使是有經(jīng)驗的翻譯也會失去大客戶或經(jīng)歷經(jīng)濟低迷,這就是為什么保持有效的營銷策略非常重要。