一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

如何處理翻譯加急項(xiàng)目?

sw

您有一個需要快速周轉(zhuǎn)的項(xiàng)目。您是否知道您的翻譯服務(wù)必須提出的問題?毫無疑問,截止日期與翻譯和動詞結(jié)構(gòu)一樣,都是翻譯行業(yè)的一部分。每個翻譯機(jī)構(gòu)都有他們的短期通知項(xiàng)目計(jì)劃,以確保他們符合最后期限。確保你知道它們是什么,并且每個人都在同一頁面上,可以這么說。

在上交短期通知翻譯項(xiàng)目之前,您必須考慮或詢問以下5件事。

你必須絕對清楚什么是預(yù)期和什么時候。如果您需要在10月1日之前進(jìn)行最終翻譯,那意味著什么?這是否意味著那時翻譯已經(jīng)完成了?這是否意味著翻譯和所有后期編輯工作已經(jīng)完成,文件是否完美?這是否意味著翻譯部分是完整的,但它仍然需要調(diào)整和出版工作?這是否意味著在第一次之前你將有文件進(jìn)行審查,任何編輯也必須在10月1日之前完成?無論您的期望是什么,請確保雙方都明白截止日期的含義。

如果這聽起來很基本,那么你會驚訝地知道客戶收到反擊工作的次數(shù)只是為了發(fā)現(xiàn)翻譯不合標(biāo)準(zhǔn)。該公司回復(fù)說,他們已根據(jù)緊急截止日期翻譯了該項(xiàng)目,但詳細(xì)的后期編輯將花費(fèi)更長的時間,因此無法完成。

2.您的翻譯需要什么才能完成翻譯?如果您同意在截止日期緊迫的情況下進(jìn)行翻譯項(xiàng)目,則有理由扭轉(zhuǎn)局面。你不能有延誤。即使對于遲到的產(chǎn)品有折扣,或者您根本沒有付款,最重要的是您在需要時沒有文件。您不需要退款,您需要按時翻譯您的信息。

支持翻譯項(xiàng)目的最常見項(xiàng)目包括:

?文件以混合格式翻轉(zhuǎn),包括過時的軟件文件。

?缺少原始圖形文件。

?如果翻譯中包含受版權(quán)保護(hù)的材料,則缺乏版權(quán)許可。

?借用高技術(shù)信息時缺乏源文檔。

?如果需要,缺乏準(zhǔn)備好的保密或保密協(xié)議。

3.確定什么是重要的,什么是可協(xié)商的。根據(jù)截止日期的嚴(yán)格程度,翻譯公司可能無法為您提供您想要的一切。您需要考慮的一些領(lǐng)域包括:

?截止日期是否比100%語言完美更重要?

?通用翻譯是否可以接受,還是需要完全本地化?

?您對什么級別的計(jì)算機(jī)輔助翻譯感到滿意?

如何處理翻譯加急項(xiàng)目?

4.您是否有翻譯記憶庫可以與以前的項(xiàng)目中的翻譯人員共享?準(zhǔn)確的翻譯記憶庫可以顯著減少執(zhí)行項(xiàng)目的計(jì)算機(jī)輔助翻譯部分所需的時間。通過增加翻譯服務(wù)編輯而不是翻譯的時間,您有更大的機(jī)會按時收到您想要的內(nèi)容。

5.您對多位翻譯和/或轉(zhuǎn)包有何看法?您的翻譯服務(wù)可以節(jié)省大量時間的方法之一是將您的項(xiàng)目分成幾個翻譯。如果您批準(zhǔn),一些公司甚至可以雇用分包商來處理項(xiàng)目的某些部分。

多個翻譯人員和分包商的一個風(fēng)險是在沒有高質(zhì)量的翻譯指南的情況下可能進(jìn)入流程的多種翻譯風(fēng)格。當(dāng)然,節(jié)省的時間可能足以提供一個特殊的后期編輯,可以將它們?nèi)恐匦陆M合在一起。

如果時間緊迫,請確保您與翻譯服務(wù)保持開放的溝通渠道。通過了解必須完成的工作,您可以妥協(xié)的內(nèi)容,您的翻譯人員可以使用的策略,以及您必須準(zhǔn)備好哪些材料,您的項(xiàng)目將獲得成功和及時交付的最佳機(jī)會。


參考資料
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為好譯翻譯公司原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

上一篇: 寧德土庫曼語翻譯公司,專業(yè)提供土庫曼語翻譯服務(wù)

下一篇: 南通展會口譯公司講解《最后的情人》獲美國最佳翻譯圖書獎