使用MemSource的優(yōu)勢很容易看到。首先,沒有必要在計算機上安裝任何軟件來訪問我們正在處理的項目,因為它是基于云的系統(tǒng)。這意味著所有術(shù)語庫,翻譯記憶庫,參考文件等都將上傳到云端,隨時可以訪問。這同樣適用于翻譯人員,他們可以使用網(wǎng)頁編輯器進行翻譯而無需下載任何應用程序。另一個優(yōu)點是它允許一些人(翻譯或PM)訪問同一個項目。最重要的是,MemSource對于翻譯人員是免費的。MemSource的可訪問性使任何翻譯公司都可以實現(xiàn)遠程辦公 他們的項目經(jīng)理和翻譯人員的計劃。
由于MemSource專注于其基本功能,因此其界面簡單直觀。屏幕沒有選項過度擁擠,所有元素的大小都足夠了。多虧了這一點,幾乎沒有學習曲線。網(wǎng)頁編輯器及其所有功能,標簽的使用,一致性,質(zhì)量保證,都非常易于使用,任何翻譯人員都可以學習如何使用它們而無需閱讀手冊。
但是,與任何電影,書籍或任何其他節(jié)目一樣,聽到不同的意見總是好的。
許多人聲稱,MemSource的每一個優(yōu)勢都是一個缺點。雖然基于Web的工具非常有用,但MemSource Web編輯器往往會因較大的項目而變慢(有時可能會有4到5秒的打字延遲)。MemSource編輯器的桌面版本具有更多功能,并且比在線版本更靈活,但段過濾仍然非常有限:例如,用戶無法使用正則表達式過濾段。也沒有選項可以看到編輯器本身所做的更改,只能在小面板中看到。
從翻譯者的角度來看,不能將他們自己的翻譯記憶庫和術(shù)語庫上傳到翻譯環(huán)境可能會令人沮喪。經(jīng)驗豐富的翻譯可以看出MemSource的簡單性更多是缺陷而不是美德:它缺乏自動建議選項,QA工具不是很好,他們無法定義要應用的QA規(guī)則等。
總之,MemSource的優(yōu)勢在于其實用性,可以隨時隨地訪問項目。此外,它的易用性可以作為最新翻譯人員CAT工具的入口。也許一些更有經(jīng)驗的譯員更喜歡更強大的工具和更多選項,但MemSource始終是執(zhí)行翻譯項目的有效選擇。