深圳翻譯社談?wù)劚本┓g公司:陪同翻譯價值幾何
陪同翻譯人員是指在商務(wù)型、旅游行的會議和路途中為客戶提供口譯翻譯工作的專業(yè)人員。陪同翻譯的難度要求相對較低。陪同翻譯對專業(yè)的翻譯人員來說要求并不是很高。對于沒有經(jīng)過專業(yè)培訓(xùn)的翻譯人員來說這個職業(yè)的難度要比想象的高得多。陪同翻譯的輻射面非常廣泛。涉及到雙語翻譯、國外游導(dǎo)游、購物陪同、商務(wù)性會議……說它難度低是在與同聲傳譯相比的前提下。
在這些情況下如何才能看出口譯報價是否合適
不同口譯的類型價格相差是很大。有點(diǎn)人看到有些口譯報價幾百塊錢左右。而有的卻上千甚至幾千塊錢的都有。就很疑惑是不是被騙了呢!其實(shí)口譯是分很多種類型的。
按語種分有英語口譯、日語口譯、法口譯等等。不同的語種價格也不同。小語種的價格普遍較高。因?yàn)檎莆招≌Z種的人才畢竟還是少數(shù)的。這個也促使了小語種專業(yè)成為近幾年的熱門專業(yè)。越來越多的學(xué)生報讀小語種專業(yè)。特別是東盟博覽會在廣西舉行。所以東盟各國的語言漸漸成為學(xué)生報讀的考慮之列。
北京翻譯公司|歡迎與您合作
按服務(wù)方式可以分為電話口譯、陪同口譯、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、會議口譯等等。不同的服務(wù)方式的價格也不同。價格最低的就是電話口譯。因?yàn)殡娫捒谧g對工作地點(diǎn)的要求不是很嚴(yán)格。只要準(zhǔn)備好設(shè)備就可以進(jìn)行口譯了。而最貴的就是同聲傳譯了。
同聲傳譯對譯員的要求非常高。譯員必須在不打斷講話者講話的情況下。把講話者的講話內(nèi)容轉(zhuǎn)述給其他聽眾。還要求內(nèi)容要完整、準(zhǔn)確、表述清晰。這對譯員來說是個不小的挑戰(zhàn)。
如果口譯按用途分類還可以分為商務(wù)口譯、技術(shù)口譯、培訓(xùn)口譯等等。這種類型的口譯都要求譯員具有廣泛的知識。不僅僅需要精通自己的專業(yè)知識。還需要對所要翻譯的領(lǐng)域有一定的了解。不然遇到專業(yè)詞匯時只能手足無措了。這也是對合作的另一方來說也是不負(fù)責(zé)任的。也會損害自己的公司形象。
溫馨提示:
1) 翻譯工作時間為8小時/天/人。超過8個小時。按加班計(jì)算。價格應(yīng)與我們提前達(dá)成一致意見;
2) 不到半天。按半天計(jì)算;超過半天。但不滿一天的。按一天計(jì)算;
3) 如需出差??蛻魬?yīng)負(fù)責(zé)同傳譯員的食宿、交通和安全等費(fèi)用;
4) 其他小語種的價格面議。
5) 想了解更多詳情請撥打咨詢電話