一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

好育寶

好育寶

人工翻譯收費價格表,當翻譯公司把譯稿交給客戶,客戶應(yīng)該做些什么呢

admin 141 67
醫(yī)療英文翻譯公司翻譯公司怎么找

  在一份文件完成翻譯工作之后,會由翻譯公司的審校人員進行審校和潤色,保證譯文的準確性并且確定譯文是否符合目標人員的閱讀習(xí)慣。當翻譯公司把譯稿交給客戶,客戶應(yīng)該做些什么呢?今天,譯聲翻譯公司就來為各位客戶講解下。

人工翻譯收費價格表,當翻譯公司把譯稿交給客戶,客戶應(yīng)該做些什么呢

  1、客戶要檢查所有翻譯內(nèi)容的準確性和完整性

  譯聲翻譯公司在與客戶的合作過程中,也不免會出現(xiàn)一些質(zhì)量上面的問題。比如說專業(yè)術(shù)語上的準確性問題,不同的人去考慮問題、文化背景以及專業(yè)知識都不同,因此在文件翻譯的過程中,對專業(yè)術(shù)語的選擇問題也會與客戶有所出入。因此,客戶可以針對這些問題進行詳細的檢查。

  2、客戶要檢查文件排版的問題,并確保能夠順利解壓壓縮后的文件

  文件的排版問題也是非常重要的,為確??蛻粑募呐虐尜|(zhì)量,譯聲翻譯系統(tǒng)化的管理流程會為客戶提供專業(yè)的排版工作。如果客戶公司內(nèi)部對文件做過排版的修整,請客戶及時與翻譯公司的項目人員講明,以保證譯稿排版與貴公司對原文件的排版保持一致性。

  3、客戶要確認收到稿件

  翻譯公司會根據(jù)客戶的具體要求,采用不同的稿件交付方式,比如電子文檔、郵寄、傳真等等。在傳送的過程當中,由于一些不可抗拒的因素,可能會導(dǎo)致稿件不能及時接收。因此,為了保證客戶能夠順利接收到稿件,客戶一定要在收到稿件之后,與翻譯公司的工作人員進行確認。

  以上內(nèi)容就是譯聲翻譯公司給大家介紹的完成后,客戶需要做的事情。希望對那些有翻譯需求的客戶能夠有所幫助,避免文件出現(xiàn)任何的紕漏!