法國護(hù)照翻譯成中文,法國護(hù)照由法國頒發(fā)給本國公民證明國籍和身份的合法證件; 法國護(hù)照翻譯認(rèn)證是讓國內(nèi)的機(jī)關(guān)單位以及個(gè)人讀懂和承認(rèn)。護(hù)照翻譯的準(zhǔn)確性關(guān)系到公民在國外身份是否具有合法性。所以從專業(yè)角度來講,護(hù)照翻譯最好找專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)來翻譯認(rèn)證。一方面,專業(yè)翻譯人員可以根據(jù)自己相關(guān)護(hù)照翻譯經(jīng)驗(yàn),能夠在格式、內(nèi)容方面完全符合要求。另一方面,護(hù)照的譯文常常會(huì)需要在公證處進(jìn)行公證,經(jīng)專業(yè)翻譯公司的譯文相對(duì)更容易得到公證處的認(rèn)可。
法國護(hù)照翻譯的信息包含:護(hù)照持有人照片、護(hù)照類型 (P)、國家代碼 (USA)、護(hù)照編號(hào)、姓氏、名字、國籍、出生日期、出生地、性別、護(hù)照簽發(fā)日、簽發(fā)機(jī)構(gòu)、有效日期和背書等
法國護(hù)照翻譯成中文應(yīng)具備資質(zhì)翻譯專用章是正規(guī)翻譯公司經(jīng)國家工商行政管理部門批準(zhǔn)設(shè)立后,在國家公安部門登記備案并批準(zhǔn)帶有備案編碼的印章。翻譯專用章適用于各類涉外翻譯認(rèn)證用途,如:出國留學(xué)申請(qǐng)、國外學(xué)歷認(rèn)證、公證處、司法部門、法院等。
1、翻譯專用章是正規(guī)帶有“翻譯”字樣的公司特有的印章,不能以“咨詢服務(wù)、文化傳播、科技發(fā)展、信息技術(shù)公司”等性質(zhì)公司的翻譯專用章一律無效;
2、翻譯專用章中公司名稱必須有對(duì)應(yīng)的英文翻譯且全稱須有“Translation”字樣;
3、翻譯專用章上必須有經(jīng)公安部門批準(zhǔn)的翻譯資質(zhì)編碼;
4、以上三條個(gè)條件任意缺少一條,其翻譯專用章是無效的;
法國護(hù)照翻譯成中翻譯件包括1.加蓋翻譯公司翻譯專用章的翻譯件;
2.譯員的人事部筆譯二級(jí)翻譯資格證書;
3.加蓋公章的翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件;
法國護(hù)照翻譯成中文怎么收費(fèi)?法國護(hù)照翻譯是涉外證件翻譯項(xiàng)目,翻譯公司是按照頁數(shù)來收費(fèi),標(biāo)準(zhǔn)證件翻譯正反面為一頁,正常法國護(hù)照翻譯價(jià)格是150元/每份,其中包括駕照翻譯、譯文對(duì)照排版、加蓋翻譯用章或公章、翻譯資質(zhì)、以及郵遞等。
法國護(hù)照翻譯成中文服務(wù)流程2、我司根據(jù)翻譯需求分析并給出翻譯報(bào)價(jià),在您支付款項(xiàng)之后,安排譯員進(jìn)行翻譯,原則上法國護(hù)照翻譯1個(gè)工作日即可完成翻譯和蓋章;
3、翻譯完成后,我司會(huì)將電子版的譯文通過預(yù)留聯(lián)系方式發(fā)送到您手中,紙質(zhì)版翻譯件及相應(yīng)翻譯資質(zhì)通過快遞發(fā)送到您手中;正常情況下2-3天即可送達(dá)。