一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

數(shù)字翻譯

sw
 不論口譯或筆譯,發(fā)言人或翻譯稿中列舉的數(shù)據(jù)通常都是很重要的信息。翻譯中需盡量確保數(shù)字傳達(dá)無(wú)誤。但中英文計(jì)數(shù)習(xí)慣不同,中文習(xí)慣以四位數(shù)為一級(jí),即從個(gè)位到千位是一級(jí),從萬(wàn)位到千萬(wàn)位為一級(jí),從億到千億又是一級(jí);而英文采用的是國(guó)際分級(jí)順序法,及三位數(shù)分級(jí)法。中英文數(shù)字的轉(zhuǎn)換,需要思維格外清晰,才能免于出錯(cuò)。同時(shí),數(shù)字翻譯也有一定的規(guī)律和技巧可循,下面是創(chuàng)譯無(wú)限翻譯公司介紹一些簡(jiǎn)單的翻譯方法:
  一.直譯
  1. 關(guān)于表示年代數(shù)字的翻譯
  通常前面兩位數(shù)表示世紀(jì),后面表示所述世紀(jì)的年代,如:2010s, 譯為21世紀(jì)10年代。
  2. 描述事物明確的數(shù)量——此時(shí)要直譯。千位以下的數(shù)字可以對(duì)等直接翻譯,漢語(yǔ)中的萬(wàn)位和十萬(wàn)位由英文中的“thousand”的十倍和百倍構(gòu)成,百萬(wàn)位可以對(duì)等翻譯;漢語(yǔ)中的千萬(wàn)位和億位由英文中的“million”的十倍和百倍構(gòu)成。
  如:From January through August 2012, ?KODA’s deliveries to customers rose to over 633,300,數(shù)字翻譯為63萬(wàn)3300輛。
  3. 倍數(shù)的翻譯
  中英文的倍數(shù)表達(dá)有很大區(qū)別。倍數(shù)翻譯要遵循一定的規(guī)則。

上一篇:法律翻譯專業(yè)術(shù)語(yǔ)

數(shù)字翻譯

下一篇:翻譯所說(shuō)的“信”“雅”“達(dá)”到底是什么意思?


參考資料
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為好譯翻譯公司原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

上一篇: 為什么說(shuō)德語(yǔ)法語(yǔ)難學(xué)呢?

下一篇: 做好醫(yī)學(xué)翻譯工作需要遵循的三大翻譯原則