隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,我國與很多國家之間的企業(yè)交流合作的越來越多。而我國作為全球*大的消費市場,自然吸引了很多外國企業(yè)想要進(jìn)入中國的市場。因此,每年都會舉辦很多的展會活動,發(fā)布產(chǎn)品。那么,展會翻譯人員需要做哪些準(zhǔn)備工作呢?
作為一名展會翻譯人員,經(jīng)常接到各種各樣的展會翻譯任務(wù),展會翻譯實際上展會中的所謂“攤位翻譯”,無論接觸哪個方面的會展翻譯任務(wù),在工作期間都需要多與人交流,除此之外,從事會展翻譯前還有一些準(zhǔn)備工作要了解。
一、熟悉所要展示的產(chǎn)品
了解你所參與會展的公司所賣的產(chǎn)品的材料、尺寸及行業(yè)相關(guān)術(shù)語等,這些可以從他們的網(wǎng)站或宣傳資料上得到并提前預(yù)習(xí),條件允許的話可以讓參展公司對你做一些簡單的”培訓(xùn)“,幫助你更好的了解產(chǎn)品,這樣介紹起來就更得心應(yīng)手了。
二、了解產(chǎn)品的發(fā)貨規(guī)則
這需要事先和會展公司溝通好,了解公司產(chǎn)品的起訂量,以及在哪些地方有經(jīng)銷商、買多少量會有折扣等,因為這些是客人經(jīng)常會問的實際問題。
三、了解公司基本信息以及產(chǎn)品簡單的報價
熟悉掌握公司的地址、規(guī)模、能否參觀工廠等,對產(chǎn)品的價格零售價和批發(fā)價,付款是人民幣還會美元都要有所了解。
以上就是為大家介紹的關(guān)于展會翻譯人員需要做的一些準(zhǔn)備工作。如果有需要,可以電話咨詢聯(lián)系我們智信卓越翻譯公司。