[日文圖片翻譯器][翻譯公司電話銷售]。[口譯考試怎么考]。
construction,最常見的含義是“建設(shè)”,與合同相關(guān)的,比如:construction contract建設(shè)工程合同;construction interest建設(shè)利息等等,但是它還有另外一層含義,那就是“解釋”,比如:construction of the contract in accordance with the law(根據(jù)法律規(guī)定解釋合同);put a construction on(對(duì)......作出解釋):
?。?)建設(shè),是construct的名詞形式;
(2)解釋,是construe的名詞形式
1
From now on, our major projects will be redirected to the housing construction.
今后我們的重點(diǎn)工程將轉(zhuǎn)到住宅建設(shè)上去。
翻譯英文論文查重
2
a) Without limiting the generality of the foregoing, the doctrine of contra proferentem shall not have any application to the construction of this Agreement.
在不限制前述一般性的前提下,《解釋原則》對(duì)本協(xié)議的解釋應(yīng)一概不適用。
b) 本協(xié)議受中華人民共和國(guó)法律管轄,并在所有方面依其進(jìn)行解釋。
當(dāng)冬天來(lái)臨時(shí)英文
This Agreement is governed by and in all respects construed in accordance with the laws of the People’s Republic of China.
法律圈的翻譯匠,紅圈律所都在用旗渡。
【翻譯證考試時(shí)間】?!就庹Z(yǔ)翻譯公司名字】?!救斯しg英語(yǔ)】?!驹诰€拍照翻譯百度】?!居械涝~典翻譯文檔】?!緦櫸锓g器下載】?!竟雀柙诰€網(wǎng)頁(yè)翻譯】?!痉ㄕZ(yǔ)翻譯語(yǔ)音】。
參考資料
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為好譯翻譯公司原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。