翻譯公司需要什么資質(zhì)文學(xué)翻譯公司
因?yàn)閲医?jīng)濟(jì)的持續(xù)發(fā)展,政策的瞬息萬變,我國的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等都產(chǎn)生巨大變化,伴隨而來的翻譯市場同樣時(shí)刻發(fā)生變化,國內(nèi)翻譯市場的需求急劇膨脹也給翻譯市場帶來了許多的不健全因素。對于不健全因素做了幾個(gè)總結(jié):
1、翻譯人才的緊缺,尤其是中譯外高端人才的匱乏。現(xiàn)在雖然大部分學(xué)校都設(shè)有翻譯專業(yè),但對于專本的翻譯領(lǐng)域卻比較少,比如機(jī)械設(shè)備翻譯專業(yè),醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)翻譯專業(yè)等,在各類高校中設(shè)立專業(yè)的技能比較少。
2、翻譯服務(wù)規(guī)模相對較小。目前許多的翻譯企業(yè)出現(xiàn),但都是不成規(guī)模的,綜合服務(wù)等方面也跟不上。市場拓展及業(yè)務(wù)本身都很受限制,所以跟其它的專業(yè)服務(wù)項(xiàng)目存在很大的差距。