隨著中國(guó)加入世貿(mào)組織,中國(guó)在國(guó)際上的地位也來(lái)越高,我國(guó)企業(yè)也與國(guó)際組織、外國(guó)企業(yè)的貿(mào)易和日常文化交流日益增多,在這種跨語(yǔ)言、跨文化的合作交流中,雙方簽訂的合同也需要進(jìn)行翻譯成雙方官方認(rèn)可的語(yǔ)言。合同涉及到公司的機(jī)密信息,所以合同翻譯重要的就是保密性,其次就是要注意合同翻譯的嚴(yán)謹(jǐn)性。
1、對(duì)客戶(hù)的合同翻譯資料實(shí)施嚴(yán)格的保密,并且根據(jù)客戶(hù)的特殊要求進(jìn)行特殊保密措施,有特殊要求的客戶(hù)可以在翻譯服務(wù)協(xié)議中具體約定。采取有效的安全措施和操作規(guī)范防止您的信息不被泄露。
2、對(duì)于客戶(hù)的合同翻譯材料,不會(huì)復(fù)制拷貝以及轉(zhuǎn)移。一般會(huì)為客戶(hù)的翻譯材料保留兩周,若客戶(hù)無(wú)其他具體需要,我們將徹底刪除和銷(xiāo)毀客戶(hù)的原始資料和譯文材料。
3、對(duì)于電子數(shù)據(jù)文件有獨(dú)立的數(shù)據(jù)保護(hù)措施和機(jī)制,并設(shè)置有密碼和非正常訪問(wèn)的自動(dòng)銷(xiāo)毀機(jī)制。
4、絕對(duì)不會(huì)透露涉及商業(yè)使用全、專(zhuān)利權(quán)、商標(biāo)、技術(shù)機(jī)密等客戶(hù)資料的任何信息給第三方機(jī)構(gòu)。
5、百色合同翻譯公司內(nèi)部保密措施嚴(yán)格,每個(gè)環(huán)節(jié)都會(huì)有專(zhuān)人負(fù)責(zé),并和客戶(hù)簽訂翻譯服務(wù)保密協(xié)議和約束機(jī)制以及權(quán)限機(jī)制。
如何選擇百色合同翻譯服務(wù)公司,需要注意如下內(nèi)容:1.確認(rèn)是否正規(guī)百色翻譯公司,可以通過(guò)工商局的紅盾系統(tǒng)查詢(xún)?cè)摴臼欠袷且患覈?guó)家注冊(cè)備案的正規(guī)翻譯公司,是否具備相應(yīng)的翻譯資質(zhì),這些是一個(gè)正規(guī)合法公司必須要有的,也是提供給客戶(hù)的必要信息,在咨詢(xún)完畢后,確認(rèn)進(jìn)行合作,應(yīng)該簽署相關(guān)合同,這時(shí)候就需要注意合同是否合法規(guī)范、是否蓋章。在以上這些都確認(rèn)無(wú)誤后,才能確定該公司的可信度。
2.在百色合同翻譯方面,為以防萬(wàn)一,可以先發(fā)一部分內(nèi)容交給翻譯公司進(jìn)行試譯,專(zhuān)業(yè)的翻譯公司比如譯聲翻譯量大稿件可以提供試譯服務(wù),如果客戶(hù)看到樣本后認(rèn)為公司對(duì)英文合同翻譯符合原文的本意,服務(wù)態(tài)度良好,就可以選擇該公司進(jìn)行合同的翻譯。
3.詢(xún)問(wèn)百色合同翻譯公司是否有成功案例,根據(jù)其以前的譯稿作出判斷。翻譯公司往往需要對(duì)客戶(hù)譯稿保密,但有一些譯稿屬于可以公開(kāi)類(lèi)別。您可以索取可公開(kāi)的譯稿,從而判斷出其翻譯質(zhì)量的優(yōu)劣。
4.在選擇百色合同翻譯之前查看翻譯公司是否有完善售后服務(wù),翻譯是一項(xiàng)定制過(guò)程,一般專(zhuān)業(yè)的稿件最終都有可能會(huì)對(duì)某些詞匯進(jìn)行協(xié)商以確定。
百色合同翻譯公司翻譯語(yǔ)種譯聲百色合同翻譯公司專(zhuān)業(yè)提供40多種語(yǔ)言的互譯服務(wù),詳情請(qǐng)咨詢(xún)服務(wù)熱線:400-600-6870.
翻譯語(yǔ)種 | 德語(yǔ)翻譯 | 英語(yǔ)翻譯 | 德語(yǔ)翻譯 | 俄語(yǔ)翻譯 |
韓語(yǔ)翻譯 | 法語(yǔ)翻譯 | 日語(yǔ)翻譯 | ||
互譯語(yǔ)種 | 西語(yǔ)翻譯成韓語(yǔ) | 英語(yǔ)翻譯成德語(yǔ) | 德語(yǔ)翻譯成法語(yǔ) | 俄語(yǔ)翻譯成日語(yǔ) |
韓語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ) | 法語(yǔ)翻譯成英語(yǔ) | 日語(yǔ)翻譯成德語(yǔ) | …… |