就在幾年前,全球化這個(gè)詞開(kāi)始在各地涌現(xiàn)。每個(gè)人,專家和業(yè)余愛(ài)好者都討論了全球化給世界經(jīng)濟(jì)帶來(lái)的巨大利益。它將連接全球市場(chǎng),在專門(mén)從事各種經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的國(guó)家之間創(chuàng)造完美的經(jīng)濟(jì)平衡,并簡(jiǎn)化信息和商品的自由流動(dòng)。很少有人認(rèn)為全球化不會(huì)標(biāo)志著新時(shí)代的開(kāi)始。
最初全球化是由國(guó)際貿(mào)易的愿望引發(fā)的。甚至在我們所知的全球化開(kāi)始之前,許多國(guó)家都希望在全球范圍內(nèi)活躍起來(lái)。想想荷蘭黃金時(shí)代,它不是出于對(duì)占領(lǐng)的渴望,而是出于與遠(yuǎn)方土地交易的愿望。這需要新的文化會(huì)議和交流,這對(duì)口譯員和翻譯人員提出了一系列需求。需要口譯員在當(dāng)?shù)剡M(jìn)行交流,而翻譯人員則需要將所有文件翻譯成適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言。在此之后的幾個(gè)世紀(jì)中,隨著新技術(shù)的出現(xiàn),國(guó)際貿(mào)易變得更加容易,全球化逐漸變得越來(lái)越重要。
然而,盡管全球化給世界帶來(lái)了許多好處,例如讓世界上數(shù)百萬(wàn)人擺脫貧困,創(chuàng)造了世界第二大(中國(guó))和第六大(印度)最大經(jīng)濟(jì)體,但它也帶來(lái)了許多問(wèn)題。例如,全球化導(dǎo)致較發(fā)達(dá)國(guó)家的失業(yè)和工資下降,因?yàn)橹圃鞓I(yè)從高成本的西方國(guó)家轉(zhuǎn)移到諸如金磚四國(guó)等低成本國(guó)家。將就業(yè)機(jī)會(huì)轉(zhuǎn)移到成本較低的國(guó)家迫使勞動(dòng)力做出選擇:接受較低的工資或找到不同的工作。這造成了巨大的抗議,因?yàn)楣べY減少了20%以上。不安全和失業(yè)率居首位,員工滿意度處于歷史最低水平。全球金融危機(jī)只會(huì)加劇全球化的不利影響。
結(jié)果,保護(hù)主義意識(shí)形態(tài)開(kāi)始上升,特別是在平均中產(chǎn)階級(jí)經(jīng)歷了停滯的就業(yè)增長(zhǎng)和工資的國(guó)家。隨著越來(lái)越多的跨境貿(mào)易和海外競(jìng)爭(zhēng),尤其是較發(fā)達(dá)國(guó)家和其他國(guó)家之間的競(jìng)爭(zhēng),人們開(kāi)始渴望過(guò)去的美好時(shí)光。我們的想法是,如果我們將低成本的制造業(yè)工作帶回國(guó)內(nèi),那么所有全球化引發(fā)的問(wèn)題都會(huì)消失。包括美國(guó)在內(nèi)的一些國(guó)家選出了在保護(hù)主義平臺(tái)上運(yùn)行的政治家。自唐納德特朗普于2016年成為美國(guó)總統(tǒng)以來(lái),保護(hù)主義已成為當(dāng)今的話題。由于美國(guó)對(duì)中國(guó)和許多其他貿(mào)易伙伴的貿(mào)易逆差,美國(guó)希望對(duì)大多數(shù)進(jìn)口商品征收關(guān)稅,從鋼鐵到洗衣機(jī),削減貿(mào)易逆差,吸引企業(yè)在美國(guó)生產(chǎn)。特朗普總統(tǒng)提出“美國(guó)第一”是將焦點(diǎn)轉(zhuǎn)回內(nèi)部的口號(hào)。
突然之間,被認(rèn)為是世界上最偉大的東西,全球化現(xiàn)在變成了一個(gè)帶有負(fù)面含義的術(shù)語(yǔ),甚至學(xué)術(shù)學(xué)者也不愿公開(kāi)討論。實(shí)際上,貿(mào)易戰(zhàn)現(xiàn)在是各地的談話,美國(guó),中國(guó)和歐洲正在制定進(jìn)口關(guān)稅。然而,對(duì)保護(hù)主義的這種興奮將被證明是短暫的,因?yàn)榻裉斓氖澜缫呀?jīng)過(guò)于緊密,無(wú)法容忍擴(kuò)大的孤立主義。
互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)破壞了邊界,便捷的交通方式意味著人們可以自由地在任何地方旅行和生活?,F(xiàn)在可以在幾秒鐘內(nèi)與他人溝通,無(wú)論他們身在何處?;ヂ?lián)網(wǎng)以無(wú)法預(yù)見(jiàn)的方式連接世界。其次,全球化和更大的國(guó)際經(jīng)濟(jì)意味著在利用地球自然資源生產(chǎn)商品方面提高效率,因?yàn)楦鲊?guó)都在關(guān)注國(guó)際經(jīng)濟(jì)食品鏈中最擅長(zhǎng)的方面。第三,孤立主義最終將導(dǎo)致消費(fèi)者價(jià)格上漲,因?yàn)槿粘I唐番F(xiàn)在以更高的成本而不是最有效地任意生產(chǎn)。最后,所有企業(yè)都希望有一個(gè)大市場(chǎng)來(lái)銷售他們的產(chǎn)品和服務(wù)。
在某些方面,當(dāng)前的貿(mào)易戰(zhàn)對(duì)全球化來(lái)說(shuō)是一件好事,加速了全球化2.0的到來(lái),全球化是一種新的全球經(jīng)濟(jì)秩序,在這種秩序中,各國(guó)更加融入全球貿(mào)易體系,同時(shí)取消關(guān)稅和進(jìn)入壁壘。人們普遍猜測(cè),在經(jīng)歷了一段時(shí)間的貿(mào)易戰(zhàn)后,人們將不僅對(duì)經(jīng)濟(jì)而且對(duì)社會(huì)產(chǎn)生不利影響。全球化2.0將出現(xiàn)復(fù)仇并改變一切。事實(shí)上,目前的貿(mào)易戰(zhàn)已經(jīng)開(kāi)始將某些制造業(yè)從中國(guó)轉(zhuǎn)移到一些成本較低的國(guó)家,如印度,孟加拉國(guó),越南,菲律賓和墨西哥,這進(jìn)一步將全球化擴(kuò)展到更多國(guó)家。
對(duì)于翻譯行業(yè)而言,全球化2.0意味著巨大的機(jī)遇,因?yàn)閲?guó)際自由貿(mào)易規(guī)模要大得多,并擴(kuò)展到世界上更大的一部分。實(shí)際上,法語(yǔ),西班牙語(yǔ)和日語(yǔ)等已有語(yǔ)言的翻譯要求將繼續(xù)增長(zhǎng),而東亞和非洲等新興語(yǔ)言的需求將會(huì)激增。全球化2.0將使任何公司在國(guó)際上開(kāi)展業(yè)務(wù)變得更加容易,因?yàn)閷?huì)出現(xiàn)更少的官僚主義障礙和干擾。這意味著公司唯一需要的是語(yǔ)言服務(wù),以便與全球客戶進(jìn)行溝通。
翻譯行業(yè)現(xiàn)在是一個(gè)價(jià)值500億美元的市場(chǎng)。隨著全球化2.0,這個(gè)數(shù)字很容易翻倍甚至三倍。畢竟,全世界有超過(guò)70億人口,講6500種語(yǔ)言。語(yǔ)言服務(wù)使市場(chǎng)飽和還有很長(zhǎng)的路要走。
這就是為什么像語(yǔ)家翻譯公司這樣投資下一代語(yǔ)言技術(shù)(如機(jī)器人類解決方案和基于云的工作流程)的翻譯公司將獲得最大收益。超連接網(wǎng)絡(luò)提供了一個(gè)很好的工具來(lái)組織大量的雙語(yǔ)和多語(yǔ)言人才,類似于優(yōu)步為共享乘車服務(wù)所做的事情。好消息是世界上一半以上的人口會(huì)說(shuō)兩種或更多種語(yǔ)言。這是一個(gè)巨大的人才庫(kù),可以提供無(wú)限的工人供應(yīng),以滿足全球化2.0的需求,創(chuàng)造一個(gè)新的經(jīng)濟(jì)需求本身。
未來(lái)的翻譯解決方案必須能夠滿足現(xiàn)代數(shù)字翻譯需求的規(guī)模和速度要求。具體而言,語(yǔ)家翻譯公司和新一代的一體化翻譯公司將按需提供語(yǔ)言服務(wù),并在所有商業(yè)渠道(如網(wǎng)絡(luò),移動(dòng),社交媒體和現(xiàn)場(chǎng))提供翻譯服務(wù)。與傳統(tǒng)的純文檔翻譯服務(wù)相比,在更多的形式和形狀上。