如何校對自己的翻譯?


2018-12-10 09:33:16

如何校對自己的翻譯



一個(gè)共同的信念是,由于他們的語言和語言技能,翻譯人員可以校對他們自己的文本。然而,由于翻譯人員對自己的錯(cuò)誤“視而不見”,情況往往并非如此。無論他們閱讀多少次文本,他們都可能無法發(fā)現(xiàn)每一個(gè)錯(cuò)誤。

翻譯公司合作可能意味著另一位翻譯或校對員會檢查您的翻譯。但是,如果您使用直接客戶端,則可能不會自動(dòng)成為另一對校對眼睛。

校對自己的翻譯

如何校對自己的翻譯?

無論是您還是其他將要進(jìn)行最終校對的人,您都應(yīng)該始終使目標(biāo)翻譯文本盡可能沒有錯(cuò)誤。以下交易的一些提示應(yīng)該可以幫助您校對自己的工作:

休息一下

校對自己翻譯的第一條規(guī)則是在做之前休息一下。完成翻譯后直接校對會增加錯(cuò)過錯(cuò)誤的風(fēng)險(xiǎn)。你需要將文字留一段時(shí)間,然后用新鮮的眼睛回到它。

格式不同

以不同的格式閱讀翻譯可以讓你看到你在屏幕上沒有注意到的錯(cuò)誤。打印出硬拷貝并用筆進(jìn)行標(biāo)記是一種選擇,但更改文檔的大小,顏色或字體也很有用。

不要依賴拼寫檢查

拼寫錯(cuò)誤只能解決拼寫錯(cuò)誤,但不會在你不小心使用錯(cuò)誤的單詞時(shí)突出顯示。在快速打字時(shí),“事實(shí)”很容易變得“胖”,而“從'經(jīng)常變成'形式'。

搜索和替換

搜索和替換功能是查找各種錯(cuò)誤的有效工具。所有翻譯人員都會犯同樣的重復(fù)錯(cuò)誤,通常以拼寫錯(cuò)誤的形式寫出“teh”而不是“the”,或者在將“to this”轉(zhuǎn)換為“to the his”的單詞中添加空格。使用搜索和替換是查找常見錯(cuò)誤,突出顯示雙重空格以及檢查必須100%準(zhǔn)確的任何數(shù)字,數(shù)字,地名或商家名稱的好方法。

使用播放

使用程序向您播放文本是一個(gè)很好的選擇。當(dāng)你大聲聽到它們時(shí),你沒有發(fā)現(xiàn)的錯(cuò)誤會變得非常清楚。

指著這些話

如果你決定打印你的作品以硬拷貝格式校對,只需將筆指向單詞就會使你的眼睛和大腦更加集中,并且可以更容易地找出任何問題。

反向閱讀

掌握反向閱讀的技巧 - 從最后到第一個(gè)字面讀取每個(gè)單詞。這將使您專注于單詞而不是內(nèi)容。

找一個(gè)校對伙伴

與同事翻譯合作作為校對伙伴是一種讓別人看著你的工作的經(jīng)濟(jì)有效的方式。互惠安排意味著你們都受益。

突出顯示源文本中的錯(cuò)誤

學(xué)習(xí)了多年的語言后,您將能夠發(fā)現(xiàn)源文本中的任何錯(cuò)誤。記下它們并將其突出顯示給客戶端。這是一個(gè)很好的觸摸,如果你的一些錯(cuò)誤確實(shí)漏掉了,它們會讓他們更寬容!

并非所有上述技術(shù)都適用于所有翻譯人員,因此最好的方法是嘗試一些并找到適合您的翻譯。校對是翻譯的重要部分,這些提示將有助于您創(chuàng)建無錯(cuò)誤的文本。