在全球化和流動(dòng)的時(shí)代,世界變得更加開(kāi)放和相互聯(lián)系。出于這個(gè)原因,許多企業(yè)越來(lái)越依賴于在國(guó)際上提供他們的產(chǎn)品或服務(wù)。但是,要獲得國(guó)際成功,您需要溝通和了解目標(biāo)市場(chǎng)的文化。
許多企業(yè)主同意中東是一個(gè)快速增長(zhǎng)的重度消費(fèi)者市場(chǎng),這意味著為了在中東開(kāi)展有效的業(yè)務(wù),是時(shí)候考慮將您的產(chǎn)品或服務(wù)本地化為阿拉伯語(yǔ),因?yàn)榘⒗Z(yǔ)成為一種趨勢(shì)全球語(yǔ)言,被列為最重要的在線語(yǔ)言之一(CSA報(bào)告)
“如果你用一種他理解的語(yǔ)言與一個(gè)男人交談,那就是他的頭腦。如果你用他的語(yǔ)言與他交談,那就是他的心臟“ 納爾遜曼德拉。 |
在7 個(gè)阿拉伯社會(huì)媒體報(bào)告指出社交媒體阿拉伯語(yǔ)的使用量增加。事實(shí)上,這并不奇怪,因?yàn)榘⒗Z(yǔ)是全球4.2億人口使用的十大口語(yǔ)之一,也是26個(gè)國(guó)家的官方語(yǔ)言。這一趨勢(shì)對(duì)企業(yè)與阿拉伯市場(chǎng)潛在客戶的互動(dòng)方式產(chǎn)生了巨大影響,因?yàn)樗麄儜?yīng)該考慮讓他們的產(chǎn)品和服務(wù)輕松地提供給阿拉伯語(yǔ)世界。這促使他們考慮將各種內(nèi)容(無(wú)論是在線還是離線)翻譯成阿拉伯語(yǔ)。
我在這個(gè)博客中提出了一些可以幫助理解阿拉伯語(yǔ)的事實(shí);
1. 阿拉伯語(yǔ)方言古典,口語(yǔ)或現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語(yǔ)!這三種是阿拉伯語(yǔ)的不同變體和形式,不同國(guó)家在不同國(guó)家使用。古典阿拉伯語(yǔ)是古蘭經(jīng)的語(yǔ)言,主要用于宗教和文學(xué)目的?,F(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語(yǔ)(MSA)是我們官方通信中使用的阿拉伯語(yǔ)的主要方言。第三種形式是口語(yǔ)阿拉伯語(yǔ),用于我們的日常生活“街頭語(yǔ)言”。
2. 阿拉伯語(yǔ)書面和口語(yǔ)現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語(yǔ)(MSA)用于所有著作,并在政治演講和新聞閱讀中使用,然而,沒(méi)有人自發(fā)地說(shuō)出來(lái)。在我們的日常生活中使用的阿拉伯方言根據(jù)該地區(qū)而有所不同,該地區(qū)可能是一個(gè)國(guó)家特有的,如在埃及使用的埃及方言或在整個(gè)地區(qū)共同使用,如在巴林,卡塔爾,科威特,阿曼,沙特阿拉伯使用的海灣方言和阿拉伯聯(lián)合酋長(zhǎng)國(guó)。這段視頻展示了用阿拉伯語(yǔ)說(shuō)同樣話題的不同方式
#Tip 1:談到商務(wù)中的阿拉伯語(yǔ)翻譯,首先要設(shè)定目標(biāo),如果你的目標(biāo)一般是阿拉伯語(yǔ)翻譯而不是特定國(guó)家,那么最好的選擇是現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語(yǔ)(MSA),因?yàn)樗菆?bào)紙,雜志,營(yíng)銷材料,研究,官方通訊等的官方語(yǔ)言。但是,如果您的目標(biāo)是特定的阿拉伯語(yǔ)國(guó)家,則可能需要將阿拉伯語(yǔ)改編為目標(biāo)國(guó)家/地區(qū)的方言,尤其是在使用多媒體內(nèi)容時(shí)。 |
與從左到右閱讀的大多數(shù)拉丁語(yǔ)言不同,阿拉伯語(yǔ)言屬于從右到左書寫和閱讀的雙向語(yǔ)言。但是,這個(gè)腳本中的一些是從左到右編寫的數(shù)字。數(shù)字+12345沒(méi)有被改組為54321+
#Tip 2:在翻譯成阿拉伯語(yǔ)等Bidi語(yǔ)言時(shí),您需要從字符,標(biāo)記,符號(hào),圖形等開(kāi)始調(diào)整整個(gè)文檔布局,用戶界面和整體設(shè)計(jì)。 |
#Tip 3:翻譯成阿拉伯語(yǔ)時(shí)可能遇到的最常見(jiàn)問(wèn)題之一是“缺失號(hào)碼”,它們被視為誤報(bào)問(wèn)題。這通常發(fā)生在數(shù)字1和2中,因?yàn)榘⒗Z(yǔ)中的單數(shù)和雙重形式不需要添加數(shù)字,例如“1 file”,“???”和“2 files”,“?????”,兩者都已反映數(shù)字1和2,不要求添加它們。 |
5. 阿拉伯語(yǔ)豐富的語(yǔ)言
阿拉伯語(yǔ)是一種具有不同歷史,語(yǔ)言規(guī)則,獨(dú)特字符和豐富詞匯的語(yǔ)言。它有28個(gè)字符,根據(jù)其在單詞中的位置可能需要多個(gè)形狀,這種變化將阿拉伯字符擴(kuò)展為57個(gè)形狀。
此外,有許多阿拉伯語(yǔ)詞匯表達(dá)一種含義,彼此略有不同; 另一方面,一個(gè)阿拉伯語(yǔ)單詞可能在不同的變音符號(hào)中給出完全不同的含義。
#Tip 4:在本地化階段,請(qǐng)注意變音符號(hào)。使用錯(cuò)誤的變音符號(hào)可能會(huì)導(dǎo)致不同的詞語(yǔ)不一定具有相同的含義。這會(huì)影響錄音過(guò)程中單詞的發(fā)音。 |
由于全球越來(lái)越多地認(rèn)識(shí)到阿拉伯語(yǔ)并成為一種趨勢(shì)語(yǔ)言,許多國(guó)際公司都意識(shí)到向阿拉伯語(yǔ)使用者提供在線內(nèi)容的重要性。因此,您不僅需要將文本轉(zhuǎn)換為阿拉伯語(yǔ),還需要使這些文本適應(yīng)豐富的阿拉伯文化。另外,請(qǐng)查看我們的博客,了解阿拉伯語(yǔ)翻譯QA檢查中最常見(jiàn)的誤報(bào)問(wèn)題