一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

好育寶

好育寶

意大利人在日常口語中常用的表達!意語口語翻譯注意要點!

admin 89 59

  意大利語口語翻譯需要譯者注意意大利人日??谡Z中常用的表達方式!注意,一定要注意應用的場合!

  1.Tipo:

  ①意為“風格、格調(diào)”。例如,在商店里,我們可以問:

  你想要什么?

  你有這種款式的鞋嗎?

 ?、诋斘覀兿氡磉_“about,about (circa,all'incirca)”的意思時,我們可以這樣說:

  -意大利的友誼萬歲?

  -嗯,安妮的小費。

  你哥哥在意大利住了多久了?

  呃,大約兩年。

  (3)當我們要指代一個行為古怪,看起來有點奇怪,不知道的人(unpersona original o bizzara o sconosciuta)時,我們可以說:

  es:

  阿爾貝托,我自己來!

  阿爾貝托,你真是個古怪的人!

意大利人在日??谡Z中常用的表達!意語口語翻譯注意要點!

  這是因為他是我的監(jiān)護人。

  那兩個人已經(jīng)看了我們半個小時了。

  或者,如果我們想表達一個我們不喜歡或者相處不來的人,也可以用tipo:

  es:

  馬可·諾埃爾我的天。

  凱爾不是我喜歡的類型。

  2.賭城風云

  他是一個唱歌的人,和車安一起唱歌或跳舞。

  賭場是“Baccano,基亞索o Rumore Assodante”的代名詞,但也意味著混亂和凌亂。

  es:

 ?、侔退顾M賭場!Devi studiare。

  停下來!你該學習了。

 ?、赒uesta stanzaèn賭場!

  這個房間亂七八糟!

  3.卡沃洛上校!

  "不要想太多,不要想太多,不要想太多。"

  這么說有點不禮貌,缺乏涵養(yǎng)。這句話的意思是:“我以前沒想過那個,以后也不會做,永遠不會?!?/p>

  es:

  -我想買一架鋼琴?

  卡沃洛上校!

  能幫我把這個箱子搬到16樓嗎(意大利有個pianoterra,所以其實是16樓)?

  想都別想!

  *這個拒絕太直接了...所以小哥哥也提醒大家,這個要慎用,一般用在很親密的朋友之間。其程度略低于cazzo這個詞。

  4.啵!

  當你不知道一個問題的答案時,你可以用它來代替“Non lo so”

  es:

  -Quanto Costa salire sulla Torre di Pisa?

  -哦,不要這樣。

  去爬比薩斜塔多少錢?

  我不知道。

  -Quanti fratelli ha Mario?

  -哦。

  馬里奧有幾個兄弟?

  我不知道。

  5.巴斯塔!

  一個可怕的“停止”。

  這個詞在口語中用來表示“停止”的意思。(強,夠了,停!)

  es:

  -意大利千層面怎么樣?

  你想再來點千層面嗎?

  -不不巴斯塔巴斯塔!

  不,不,夠了。夠了。

  6.切披薩!/Che palle!

  我們的關(guān)系很好,非常好。

  當我們對某事感到厭煩時,我們可以用這個表達。

  es:

  切·帕勒!切披薩!

  多無聊?。?/p>

  不是ho più voglia!巴斯塔!

  我受夠了!夠了!

  7.切·希夫!

  所有的視頻都是不友好的,因為我不喜歡這個地方。

  看到惡心惡心的東西,我們不喜歡,討厭,就可以說“Cheshifo!”。

  8.giro中的prender/il culo中的prender

  當我們看到一群人捉弄一個人時,我們可以這樣說:

  es:

  我希望你能幫我解決這個問題!

  夠了,別再捉弄這個可憐的年輕人了!

  9.中國之聲不再響了!

  說,誰在乎!

  es:

  -阿爾貝托,瓜達爾切拉拉齊奧哈佩索5:1。

  -我不知道該怎么做。

  =不感興趣。

  阿爾貝托,拉齊奧今天1:5輸了。

  誰在乎呢。我對它不感興趣。

  但是這種表達方式是非常不禮貌的,所以當你說你不在乎的時候,你最好用下面這種說法:

  es:

  不重要,謝謝。

  我不在乎,謝謝。

  10.Ci sei o ci fai?

  一般用在朋友之間,當你的朋友在你解釋了很多遍之后還是不明白某件事的時候,你可以開玩笑地問他(她):Ci sei o ci fai?意思是“你傻嗎?”言外之意就是我跟你說的話你怎么能不明白!)

  這句話有點諷刺(ha una sfumatura ironica),可以用在熟悉的朋友之間。