一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

好育寶

好育寶

公司名稱翻譯,翻譯員與客戶的交流之道

admin 137 189
上海唐能翻譯咨詢有限公司

我們都知道,服務(wù)型行業(yè)有一句很出名的話,那就是“顧客就是上帝”。而翻譯員所做的工作也是屬于服務(wù)型的,所以與顧客的交流就顯得十分重要了,但是怎樣要做到適如其分,既不得失客戶又不委屈自己呢?這就要講究自己和客戶之間交流的藝術(shù)了。

新公共法語初級課文翻譯

首先,翻譯員要堅持自己的原則和底線,講求個人信譽很重要。例如有時候,客戶不清楚我們的工作能力和翻譯水平,可能就會要求我們出示一些其他客戶相關(guān)的翻譯資料來作為工作能力的驗證。但是專業(yè)的翻譯都知道,我們在翻譯的時候默認(rèn)都是要將客戶的資料保密好的,所以是絕對不可以輕易出示給別人看的。所以,對于客戶這樣不合理的要求,我們不能答應(yīng),合作的真誠心不是要通過透漏客戶資料這樣的方式來展示的。所以我們可以通過與客戶協(xié)商或者展示其他相關(guān)的資料來檢驗,說服客戶諒解。

大學(xué)科技英語翻譯

另外,也要自覺地遵守翻譯界的價格,維護自己的合理利益。有的客戶為了省下成本,可能就會在談翻譯價格的時候不遺余力地砍價,可能有的人會接受這樣不合理的價格,但是通產(chǎn)我們都知道,價格和質(zhì)量往往都是成正比的,低價格的翻譯可能翻譯質(zhì)量相對就沒那么好。所以,優(yōu)秀的翻譯員為了體現(xiàn)自己的素養(yǎng)和能力,切莫盲目接受不合理價格,這樣很容易會破壞翻譯市場的秩序。

還有一些客戶會很異想天開地要求我們用一些不合理的速度翻譯文章,或者長時間超時地做陪同翻譯。要想做到服務(wù)至上盡量滿足客戶要求是好,但是試想一下,如果盲目接受或答應(yīng)這樣的要求,你是否能保證自己的工作質(zhì)量呢?所以在談條件的時候,要很好地掂量自己的工作能力和水平才答應(yīng)。不然,最終容易因達不到客戶的要求產(chǎn)生不必要的糾紛,同時也使得自己的名聲收到損害。

因此,任何的事情都需要講求藝術(shù),翻譯員在提升自身能力的同時也要汲取一些與顧客更好交流的溝通學(xué)問,如此才可以在保證好工作成效的同時也能維護自己的原則。

濟南好譯友翻譯服務(wù)有限公司