當我開始成為一名專業(yè)的翻譯服務(wù)工作者時,我學到的第一件事就是語言講述了一個故事。故事是“元數(shù)據(jù)”,因為它描述的是其他東西-一個人的歷史-以不總是明顯或線性的方式。有時候,如果你注意線索,你可以看到前史,人們的事件和動作的暗示,然后才會有人想把它寫下來并記錄下來(并且有更多的史前世界而不是記錄歷史)。一個很好的例子是馬來人。
中文翻譯英語古代移民
馬來人最有可能最初來自婆羅洲,然后相對最近傳播到附近的蘇門答臘島和馬來半島-在過去的1500年左右。語言給了我們這個提示,因為沒有移民的書面記錄-但是馬來語與印度尼西亞語等相關(guān)語言非常相似,那些來講這些不同方言和語言的人群的分離必須相對發(fā)生。最近。因此,語言的故事給了我們一個關(guān)于說話的人的事件的暗示-雖然不可否認它是一個模糊的暗示。
古代宗教
通過宗教也部分地講述了馬來人的故事。當他們從婆羅洲傳播開來時,他們開始接觸印度的印度教,這對文化產(chǎn)生了巨大的影響。這個過程再重復(fù)世紀之后,當馬來人來到與穆斯林和伊斯蘭教的接觸,并轉(zhuǎn)換幾乎集體。
現(xiàn)代馬來人
馬來人仍然主要是農(nóng)村人,生活在叢林中的小社區(qū)而不是大城市。事實上,該國大部分地區(qū)都是未受破壞的叢林和其他荒野,使馬來西亞成為一個美麗但貧窮的居住地。該國的大部分工業(yè)都被用于生產(chǎn)大米,大米是該國的主食,橡膠和棕櫚油。事實上,世界上大多數(shù)棕櫚油都是在馬來西亞生產(chǎn)的。
現(xiàn)代馬來文化的有趣之處在于,它正在從一個具有明確的貴族統(tǒng)治的封建組織轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€更民主的社會,用當選和任命的官員取代貴族。通常情況下,這種轉(zhuǎn)變在政治和經(jīng)濟上的發(fā)生速度比在文化上發(fā)生的更快,而且馬來人之間的階級差別仍然存在。盡管馬來西亞背景不佳,你可能會成為一個非常重要的民選官員,但前貴族會提醒你的背景。
馬賽克
如果這讓你認為馬來文化和人民是同質(zhì)和統(tǒng)一的,那就再想一想。除了印度和中國等地的外部影響外,馬來西亞還有數(shù)百個較小的人口部落,每個部落都有著獨特的文化背景和歷史。所有這一切使馬來西亞成為世界上最復(fù)雜的國家之一。