項目建議書作為一種建議性文件,是籌建單位或者申請人對擬建項目依據(jù)國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展規(guī)劃和項目所在地的具體條件等提出的總體設(shè)想。在項目發(fā)展的初期,項目建議書是國家參考選擇的依據(jù),同時也是項目實施可行性研究的依據(jù)。假如所申請項目涉及到利用外資,只有在項目建議書獲得批準(zhǔn)后,方可對外開展相關(guān)的工作。項目建議書翻譯的好與壞是很多企事業(yè)單位達(dá)成商務(wù)合作的關(guān)鍵。
項目建議書(又稱立項申請)是擬增上項目單位向發(fā)改局項目管理部門申報的項目申請。是項目建設(shè)籌建單位或項目法人,根據(jù)國民經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、國家和地方中長期規(guī)劃、產(chǎn)業(yè)政策、生產(chǎn)力布局、國內(nèi)外市場、所在地的內(nèi)外部條件,提出的某一具體項目的建議文件,是對擬建項目提出的框架性的總體設(shè)想。對于大中型項目,有的工藝技術(shù)復(fù)雜,涉及面廣,協(xié)調(diào)量大的項目,還要編制可行性研究報告,作為項目建議書的主要附件之一。項目建議書是項目發(fā)展周期的初始階段,是國家選擇項目的依據(jù),也是可行性研究的依據(jù),涉及利用外資的項目,在項目建議書批準(zhǔn)后,方可開展對外工作。
項目建議書翻譯服務(wù)領(lǐng)域:
項目建議書翻譯、農(nóng)業(yè)項目建議書翻譯、房地產(chǎn)項目建議書翻譯、工業(yè)項目建議書翻譯、城市基礎(chǔ)項目建議書書翻譯、水利項目建議書翻譯、社會發(fā)展項目建議書翻譯……
項目建議書翻譯語種:
英語項目建議書翻譯、德語項目建議書翻譯、法語項目建議書翻譯、韓語項目建議書翻譯、日語項目建議書翻譯、俄語項目建議書翻譯、阿拉伯語項目建議書翻譯……
項目建議書翻譯報價:
譯聲翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員,向客戶提供快速、高質(zhì)的項目建議書翻譯服務(wù)。 譯聲翻譯公司項目建議書翻譯服務(wù)熱線:。
對于項目建議書翻譯我們不僅要求翻譯語言精準(zhǔn),還要在專業(yè)術(shù)語上達(dá)到法律級別上的專業(yè)水準(zhǔn),我們的譯員都是經(jīng)驗豐富的法律類譯員并長期從事項目建議書翻譯,翻譯后由我們的項目經(jīng)理或資深的審譯員進(jìn)行多次的審查和校對,以確保用詞嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)清楚,邏輯性強,務(wù)必使得項目建議書不會產(chǎn)生歧義。我們的使命就是為您掃除語言和文化障礙,成為您全球化道路上值得信賴的合作伙伴。