大多數(shù)客戶在選擇翻譯公司的時候,第一個問題就是詢問對方的報價,那一般的客服給客戶報價的時候,都是根據(jù)自己公司的收費標準來答復,成都有資質的翻譯公司收費標準主要靠兩方面取決:稿件所翻譯的目標語種和稿件的內容。根據(jù)這兩方面,采用分級別式收費。哪么接下來有成都有資質的翻譯公司未來的介紹這個級別是怎么劃分的。
1、根據(jù)翻譯項目類型常見的翻譯方式主要包括筆譯翻譯、同聲傳譯翻譯、本地化翻譯、口譯翻譯等等,翻譯項目不同收費標準也自然不同。
2、根據(jù)翻譯項目時長這個時長不是期限大多數(shù)指的是項目時長:同聲傳譯、會議翻譯、商務談判、雙語主持、口譯、陪同翻譯、展會翻譯,當然視頻翻譯、錄音翻譯有按照時長計算的時間的多少和會議的類型是這個的重要影響因素,是翻譯時間決定了翻譯價格。
3、根據(jù)翻譯項目字數(shù)翻譯項目的字數(shù)是影響收費的重要因素之一,翻譯字數(shù)主要對于筆譯而言,例如:文件翻譯、圖書翻譯、資料翻譯、畫冊翻譯等等,這些文件資料的字數(shù)決定了項目的翻譯價格和翻譯收費標準。
廣州環(huán)語翻譯服務公司4、根據(jù)翻譯項目語種主流語種:英語、日語、韓語等和小語種:阿拉伯語、希臘語、印尼語等的翻譯收費標準區(qū)別。我們知道:物以稀為貴,所以小語種的翻譯報價肯定會比主流語種收費要高的。
5、根據(jù)翻譯項目難易程度對于成都翻譯公司來說,翻譯收費標準很大程度取決于翻譯的難易程度,不同行業(yè)術語不同、難易度不同;翻譯時一件費腦力的工作,翻譯人員的專業(yè)知識要過硬,沒一定實力是做不了翻譯的,否則翻譯出來的東西不倫不類鬧笑話。專業(yè)成都翻譯公司會根據(jù)譯員的翻譯水平、專業(yè)知識、翻譯經(jīng)驗等途徑對自己翻譯團隊進行考評劃分,高水平的譯員的收費理所當然是比較高的;專業(yè)翻譯公司對于客戶的稿件的難易程度和使用途徑進行區(qū)分,分為不同的類型。如普譯、精譯、出版級等,不同類型的翻譯報價是不同的,稿件的行業(yè)領域、資料的難易程度、所選的翻譯類型等是決定翻譯公司收費標準的因素。