原告訴稱(chēng)
趙某丹向本院提出訴訟請(qǐng)求:1.判決被告立即騰空位于北京市西城區(qū)一號(hào)屬于原告所有之房屋;2.判決被告按照市場(chǎng)出租價(jià)格支付給原告房屋占用費(fèi)自2019年6月9日起至2021年3月8日,12.6萬(wàn)元;3.判決被告承擔(dān)本案全部訴訟費(fèi)用。
事實(shí)與理由:位于北京市西城區(qū)一號(hào)系原告所有。該訴爭(zhēng)房屋曾經(jīng)為原告父母之房屋,2019年6月9日,原告父母將該房屋贈(zèng)與給原告。此前該房屋為原告哥哥趙某明臨時(shí)使用,趙某明于2018年9月24日因病去世,后被告作為遺孀一直在此居住。致使原告無(wú)法出售,為此,不得不訴至法院。
另,趙某明2008年離婚之后一直居住在方莊。2011年12月22日本案被告吳某玲二婚結(jié)婚登記。2014年5月已經(jīng)借用父母房屋使用。2018年9月24日,趙某明死亡。2019年5月9日趙某丹取得房屋所有權(quán)證,并已交納物業(yè)費(fèi)用。2020年7月28日趙某丹告知吳某玲要出售房屋其可優(yōu)先購(gòu)買(mǎi)。
被告辯稱(chēng)
吳某玲辯稱(chēng),我和趙某明結(jié)婚的時(shí)候是住在他姐姐趙某榮方莊的房子,2014年的4月8號(hào)搬到了涉案房屋,趙母安排的,這離老人近,照顧方便。趙某明房產(chǎn)證讓他們給偷走了。如果讓我騰房子,我要求趙某明名下的房子。
法院查明
波蘭語(yǔ)翻譯app
2011年12月22日,被告與趙某明結(jié)婚。
2019年5月9日填發(fā)的《不動(dòng)產(chǎn)權(quán)證書(shū)》載明:北京市西城區(qū)一號(hào)房屋房屋歸趙某丹單獨(dú)所有。
關(guān)于被告入住涉案房屋的情況,原告表示:被告和趙某明在2011年結(jié)婚后住在趙某榮方莊的房屋,2014年搬入涉案房屋,當(dāng)時(shí)父母是同意的,趙某明去世后就要求被告騰屋,被告一直拒絕。被告辯稱(chēng):我們是2014年搬入涉案房屋的,當(dāng)時(shí)老頭老太太是同意的,我們?nèi)胱∩姘阜课菀彩菫榱烁玫恼疹櫪先恕?/p>
關(guān)于趙某明名下的房產(chǎn)情況,被告表示:2016年前是對(duì)外出租,2016年趙某豪回國(guó)之后,趙某明在朝陽(yáng)的房子就由趙某豪在住,該房屋尚未完成繼承。
裁判結(jié)果
一、自本判決生效之日起六個(gè)月內(nèi),被告吳某玲將北京市西城區(qū)一號(hào)房屋房屋騰空并交還給原告趙某丹;
二、駁回原告趙某丹的其他訴訟請(qǐng)求。
房產(chǎn)律師點(diǎn)評(píng)
所有權(quán)人對(duì)自己的不動(dòng)產(chǎn)或者動(dòng)產(chǎn),依法享有占有、使用、收益和處分的權(quán)利。無(wú)權(quán)占有不動(dòng)產(chǎn)或者動(dòng)產(chǎn)的,權(quán)利人可以請(qǐng)求返還原物。妨害物權(quán)或者可能妨害物權(quán)的,權(quán)利人可以請(qǐng)求排除妨害或者消除危險(xiǎn)。
涉案房屋現(xiàn)登記在原告名下,原告作為涉案房屋的所有權(quán)人,要求被告騰房,于法有據(jù),法院予以支持。但是,考慮到被告正在另案起訴要求對(duì)趙某明名下的房產(chǎn)進(jìn)行繼承,而在本案中被告表示其名下無(wú)房,原告也未提供被告名下有其他正式住房的有效線索。故,法院對(duì)于騰房的期限適當(dāng)予以寬限。
關(guān)于房屋占有使用費(fèi)一節(jié),考慮到被告基于親屬身份長(zhǎng)期居住涉案房屋,原告在取得涉案房屋的所有權(quán)后,應(yīng)就收回房屋先行與被告協(xié)商,即使騰房也應(yīng)當(dāng)給予被告合理的騰房期限。本案中,原告于2021年3月向法院提起訴訟,故對(duì)于2021年3月8日之前的房屋占有使用費(fèi),法院難以支持。
翻譯公司國(guó)外駕照沈陽(yáng)法語(yǔ)翻譯招聘上海俄語(yǔ)翻譯價(jià)格云南白藥英文說(shuō)明書(shū)翻譯論文翻譯公司九千字論文翻譯公司