到2024年,歐洲的機(jī)器翻譯市場(chǎng)預(yù)計(jì)將超過3.9億美元
2018-10-12 14:07:07
2018年10月11日(Heraldkeeper通過COMTEX) - 根據(jù)圖形研究新增長(zhǎng)預(yù)測(cè)報(bào)告,題為“ 基于技術(shù),應(yīng)用,行業(yè)分析報(bào)告,區(qū)域展望,增長(zhǎng)潛力,價(jià)格趨勢(shì),競(jìng)爭(zhēng)市場(chǎng)份額的歐洲機(jī)器翻譯市場(chǎng)分析&預(yù)測(cè),2017年 - 2024年“,預(yù)計(jì)到2024年將超過3.9億美元。
由于語言服務(wù)提供商的需求不斷增長(zhǎng),預(yù)計(jì)歐洲機(jī)器翻譯將在預(yù)測(cè)期內(nèi)出現(xiàn)大幅增長(zhǎng)。服務(wù)提供商越來越多地采用機(jī)器翻譯和語音識(shí)別,這對(duì)市場(chǎng)的增長(zhǎng)做出了重大貢獻(xiàn)。這主要?dú)w功于歐盟資助計(jì)劃的支持。此外,作為向大客戶提供翻譯服務(wù)的供應(yīng)商,歐洲在美國(guó)擁有強(qiáng)大的影響力。IT行業(yè)對(duì)機(jī)器翻譯的需求強(qiáng)勁,使歐洲成為機(jī)器翻譯市場(chǎng)的主要出口商之一。
歐盟經(jīng)濟(jì)體政府是歐洲機(jī)器翻譯市場(chǎng)的主要利益相關(guān)者之一。歐洲委員會(huì)(EC)于2017年11月為民用工作者引入了在線電子翻譯服務(wù)。通過高級(jí)乘客信息系統(tǒng)(API)和個(gè)人用戶,EC信息系統(tǒng)可以訪問該服務(wù)。此外,歐洲機(jī)器翻譯協(xié)會(huì)的貢獻(xiàn)為專業(yè)翻譯人員,開發(fā)人員和研究人員創(chuàng)造了推廣和開發(fā)此類系統(tǒng)的機(jī)會(huì)。
基于技術(shù),預(yù)計(jì)歐洲機(jī)器翻譯市場(chǎng)將在基于SMT的系統(tǒng)中實(shí)現(xiàn)強(qiáng)勁增長(zhǎng)。這些系統(tǒng)通過找到類似的模式產(chǎn)生結(jié)果。這些系統(tǒng)需要大量的雙語文本,并通過比較源內(nèi)容和先前翻譯的數(shù)據(jù)庫(kù)來工作。。此類系統(tǒng)的一些示例是開源摩西系統(tǒng),谷歌翻譯和Bing翻譯。與RBMT系統(tǒng)相比,這些系統(tǒng)更加自然。
歐洲機(jī)器翻譯市場(chǎng)的主要參與者是語家翻譯公司,Sampark,語家翻譯公司 IT,Lucy Software,Microsoft Corporation,Google Inc.,IBM Corporation等。公司正在其產(chǎn)品中部署神經(jīng)機(jī)器翻譯(NMT)以獲得更大的市場(chǎng)份額。例如,谷歌和微軟正在開發(fā)有效翻譯不同語言文檔的解決方案。谷歌的NMT工具最初于2016年推出,基于人工神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)解碼多語言翻譯的語義數(shù)據(jù)。
歐洲機(jī)器翻譯市場(chǎng)統(tǒng)計(jì),按應(yīng)用:
汽車,軍事和國(guó)防,電子,IT,醫(yī)療保健,其他
歐洲機(jī)器翻譯市場(chǎng)趨勢(shì),按技術(shù)分類:
RBMT,SMT,其他
以上信息是針對(duì)以下國(guó)家/地區(qū)提供的:
英國(guó),法國(guó),德國(guó),西班牙