近年來,我國的展會行業(yè)經(jīng)濟迅速發(fā)展,不僅為我國經(jīng)濟注入了活力,也帶來了龐大的物流、信息流、客流、資金流和文化流,正在成為拉動經(jīng)濟的新動力。展會翻譯通常指在展會中幫助展商及客戶進行溝通,對其展品、商標(biāo)、提示語進行翻譯,幫助客戶了解產(chǎn)品,屬于現(xiàn)場口譯活動,是商務(wù)翻譯的進一步細分。
展會翻譯的形式一般有兩種,分別是展臺翻譯和全會翻譯,展臺翻譯是專門為某個產(chǎn)品提供翻譯服務(wù),全會翻譯則是指譯員需要把整個展會全貌介紹給來賓,展會翻譯看起來很簡單,實際并非如此,譯員在參與會展翻譯之前,一定要全面了解展會的規(guī)模、性質(zhì)、內(nèi)容等基本信息,這些在面對突發(fā)狀況不至于手忙腳亂,還有最重要的一點,展會翻譯是一項非常注重細節(jié)的翻譯工作,因此需要特別注意。