一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

徐州優(yōu)譯翻譯有限公司,各種類型的電話口譯翻譯策略

sw
子公司英文翻譯

電話口譯根據(jù)其需求性可分為信息型、訴求型和洽談型。各種類型的電話口譯翻譯策略介紹如下:

一、洽談型電話口譯的翻譯策略

濟南好譯友翻譯服務公司

洽談型電話口譯是針對某種問題而進行的討論協(xié)商的會談形式,即會話雙方各代表自己的一方利益,通過電話口譯員的轉述進行思想交流、洽談協(xié)商,從而找到雙方皆為滿意的解決問題的方式。該類型的電話口譯員在進行口譯之前有必要掌握一些商業(yè)用語及專業(yè)術語,并對商業(yè)洽談的過程及形式有所了解。在進行口譯的過程中,譯員要特別注意人名、地名、日期、數(shù)字等信息,千萬不能大意。要注意用詞得當,在交際互動過程中,保持中立客觀的態(tài)度,不能夾帶個人的情感,不提供任何個人意見或者建議。而在電話口譯過程中得到的任何商業(yè)情報或客戶信息不能外泄,避免給客戶造成不必要的經(jīng)濟損失。

二、信息型電話口譯的翻譯策略

信息型電話口譯是客戶為了獲取某方面的信息或者知識而向相關部門或人士進行電話咨詢的一種電話會談形式。這方面的電話會談內容的涵蓋面非常廣,一般會涉及到旅游、醫(yī)療、商務、科技和社會文化交流等領域。信息性電話口譯是對口譯員的知識儲備量的一種巨大挑戰(zhàn)。譯員在進行此類電話口譯的過程中要突出傳遞真實世界的客觀信息和現(xiàn)象,保證信息床單的準確、真實和有效,將談話雙方所要了解的以及所提供的重點信息準確地譯成目的語即可。遣詞造句無需華麗,言簡意賅便可。無需注重語言層面的一一對應。

三、訴求性電話口譯的翻譯策略

訴求性電話口譯是針對某一事物而進行的一方向另一方推介的電話會談形式。該類型會談的目的在于喚起被推介方的體驗和行動,往往帶有功利性質,所以推介方的言語多帶有勸誘性,口譯員在翻譯過程中不僅僅是在傳遞信息,更要扮演產(chǎn)品或商品推銷員的角色。由于這種推介行為發(fā)生在電話這種特定的環(huán)境中,所以推介方缺少能夠直接展示的視覺材料。唯有通過語言描繪吸引客戶的注意。在電話口譯過程中,譯員除了要把握要點信息外,還應該特別注意表達層次的分明、邏輯清晰、遣詞造句貼切合理,能夠引起譯語接受者的興趣,盡量使譯語與源語在功能上保持一致。

中文的公司名稱怎么翻譯成英文機械有限公司英文翻譯

參考資料
文章版權聲明:除非注明,否則均為好譯翻譯公司原創(chuàng)文章,轉載或復制請以超鏈接形式并注明出處。

上一篇: 技術有限公司 翻譯,<html><body><p>英語翻譯就業(yè)存在哪些誤區(qū)呢?</p></body></html>

下一篇: 中國十大翻譯公司有哪些,各種類型的電話口譯翻譯策略