一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

國(guó)際駕照翻譯認(rèn)證件在哪里辦_房產(chǎn)交易糾紛——貸款未能下批,能否解除交易

sw
[翻譯在線男音][翻譯的歷史價(jià)值]

北京房地產(chǎn)律師靳雙權(quán),專(zhuān)業(yè)代理二手房買(mǎi)賣(mài)、借名買(mǎi)房、房產(chǎn)繼承、確權(quán)、騰退房屋、公房糾紛、央產(chǎn)房、軍產(chǎn)房等房產(chǎn)糾紛案件。從業(yè)十二余年,帶領(lǐng)專(zhuān)業(yè)房產(chǎn)團(tuán)隊(duì),辦理了大量房地產(chǎn)案件,積累了豐富的訴訟經(jīng)驗(yàn),現(xiàn)在將這些案件改編為房地產(chǎn)糾紛案例,希望可以幫助到你。

(為保護(hù)當(dāng)事人隱私安全及避免不必要紛爭(zhēng),以下當(dāng)事人姓名均為化名,如果雷同,可以我們聯(lián)系,我們將予以撤銷(xiāo)。)

一.基本案情

原告訴稱(chēng)

原告某某公司訴稱(chēng):2016年9月21日,原告與被告簽訂《某某市房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)服務(wù)合同》,約定由原告為被告購(gòu)買(mǎi)房屋提供經(jīng)紀(jì)服務(wù),并約定了雙方違約責(zé)任等其他條款。合同簽訂后原告如約介紹案外人姜某二坐落于某某市某某區(qū)某某路XXX號(hào)房屋,并積極促成買(mǎi)賣(mài)雙方簽訂了《房產(chǎn)交易合同》、《房產(chǎn)交易告知書(shū)》,房屋交易價(jià)格為元。《某某市房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)服務(wù)合同》約定:被告應(yīng)于2016年9月21日給付原告經(jīng)紀(jì)服務(wù)費(fèi)元。被告未經(jīng)原告同意而延期付款的,原告有權(quán)追索滯納金。原告認(rèn)為,原、被告之間的經(jīng)紀(jì)服務(wù)合同合法有效,原告向被告提供了買(mǎi)賣(mài)房屋服務(wù),被告應(yīng)當(dāng)如約支付經(jīng)紀(jì)服務(wù)費(fèi)。故為維護(hù)自身合法權(quán)益,現(xiàn)請(qǐng)求法院判令被告向原告支付經(jīng)濟(jì)服務(wù)費(fèi)元。

被告辯稱(chēng)

被告張某一辯稱(chēng):請(qǐng)求判令駁回原告訴請(qǐng)。原告沒(méi)有按照合同約定完成其經(jīng)紀(jì)服務(wù)項(xiàng)目,所以被告不應(yīng)該支付相應(yīng)費(fèi)用。原告已經(jīng)完成了看房、促成與業(yè)主交易合同項(xiàng)目,被告也已經(jīng)按照原告的要求交付了費(fèi)用元,被告認(rèn)為該費(fèi)用足以支付相應(yīng)的報(bào)酬,因此被告不應(yīng)該再另行支付。我多次向原告公司溝通希望他們起訴走法律程序,但是原告工作人員去找經(jīng)理協(xié)商,自稱(chēng)經(jīng)理的劉某找我說(shuō)要協(xié)商解決,后來(lái)書(shū)寫(xiě)了收條,我給付了劉某和高某元,用于解決問(wèn)題,劉某和高某是得到了公司的授意,是職務(wù)行為,并不是他們的個(gè)人行為。房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)管理辦法第十八條規(guī)定,一項(xiàng)服務(wù)可以分解為多個(gè)服務(wù)和標(biāo)準(zhǔn)的,應(yīng)當(dāng)明確每個(gè)項(xiàng)目和服務(wù)的標(biāo)準(zhǔn),不得混合標(biāo)價(jià)、捆綁標(biāo)價(jià),《某某市房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)服務(wù)合同》只明確了按照一個(gè)點(diǎn)收費(fèi),沒(méi)有明確分項(xiàng)的標(biāo)價(jià)。

二.法院查明

本院經(jīng)審理認(rèn)定事實(shí)如下:原告某某公司與被告張某一簽訂了《某某市房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)服務(wù)合同(房產(chǎn)承購(gòu))》,約定由原告為被告提供房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)服務(wù),包括:“1.提供與購(gòu)買(mǎi)房產(chǎn)相關(guān)的法律法規(guī)、政策、市場(chǎng)行情咨詢(xún);2.提供甲方意向購(gòu)買(mǎi)房產(chǎn)的真實(shí)信息并促成簽訂房產(chǎn)交易合同;3.對(duì)符合甲方基本要求的房產(chǎn)進(jìn)行產(chǎn)權(quán)調(diào)查和實(shí)地看房;4.指導(dǎo)甲方簽訂房產(chǎn)交易合同;5、協(xié)助查驗(yàn)并接收房產(chǎn)、附屬設(shè)施及家具設(shè)備等;6.代辦產(chǎn)權(quán)過(guò)戶(hù)手續(xù);7、代辦貸款手續(xù)”被告按房產(chǎn)交易合同中房?jī)r(jià)款的1%支付經(jīng)紀(jì)服務(wù)費(fèi),支付時(shí)間為房產(chǎn)交易合同簽訂當(dāng)日。被告如未能按時(shí)將約定經(jīng)紀(jì)服務(wù)費(fèi)支付給原告,每逾期一日向原告支付違約金為經(jīng)紀(jì)服務(wù)費(fèi)的1‰,直至經(jīng)紀(jì)服務(wù)費(fèi)支付完畢日止。

翻譯的起源和發(fā)展

當(dāng)日,被告在《房產(chǎn)交易告知書(shū)》上簽字確認(rèn),《房產(chǎn)交易告知書(shū)》第四條資金安全中第2款寫(xiě)明:“根據(jù)國(guó)家的法律規(guī)定,二手房交易資金不得通過(guò)經(jīng)紀(jì)人個(gè)人賬戶(hù)收取,請(qǐng)勿進(jìn)行上述操作,您支付任何一筆款項(xiàng)時(shí),務(wù)必要求我方經(jīng)紀(jì)人提供蓋有我公司財(cái)務(wù)章的收據(jù)或發(fā)票,否則給您帶來(lái)的損失,我公司無(wú)法負(fù)責(zé)”。經(jīng)原告居間介紹,被告與案外人姜某二簽訂的《房產(chǎn)交易合同》,約定張某一購(gòu)買(mǎi)姜路所有的坐落于某某市某某區(qū)某某路XXX號(hào)房屋一套,成交價(jià)為元。在原告未參與情況下,案外人姜某二與張某一于2016年9月28日簽訂《某某市房產(chǎn)買(mǎi)賣(mài)協(xié)議》,張某一于2016年11月12日取得坐落于某某市某某區(qū)某某路XXX號(hào)房屋所有權(quán)。

三.法院判決

本判決生效后十五日內(nèi),被告張某一給付原告某某市某某房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)有限公司經(jīng)紀(jì)服務(wù)費(fèi)元;

四.律師點(diǎn)評(píng)

居間合同是居間人向委托人報(bào)告訂立合同的機(jī)會(huì)或者提供訂立合同的媒介服務(wù),委托人支付報(bào)酬的合同。居間人促成合同成立的,委托人應(yīng)當(dāng)按照約定支付報(bào)酬。本案原、被告簽訂的《某某市房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)服務(wù)合同(房產(chǎn)承購(gòu))》是雙方真實(shí)意思表示,內(nèi)容不違反法律、行政法規(guī)的強(qiáng)制性規(guī)定,合法有效,且被告已在《房產(chǎn)交易告知書(shū)》上簽字確認(rèn),雙方均應(yīng)按照合同約定履行各自義務(wù)。

原告作為居間人按照合同約定促成了被告與案外人姜某二簽訂《房產(chǎn)交易合同》,被告作為委托人應(yīng)在約定的期限內(nèi)向原告支付經(jīng)紀(jì)服務(wù)費(fèi)。因原告在促成被告和張某一簽訂《房產(chǎn)交易合同》后,尚需為被告代辦產(chǎn)權(quán)過(guò)戶(hù)手續(xù)的經(jīng)紀(jì)服務(wù)內(nèi)容,在本案中原告客觀上無(wú)需再履行上述相關(guān)義務(wù),故原告有權(quán)主張的經(jīng)紀(jì)服務(wù)費(fèi)應(yīng)當(dāng)予以部分減免,酌情確定被告給付原告經(jīng)紀(jì)服務(wù)費(fèi)以元為宜。對(duì)于原告主張的滯納金,因原告未完全履行合同義務(wù),故不予支持。

對(duì)于被告給付高某、劉某的元,因高某和劉某出具的字條上明確說(shuō)明如今后有關(guān)于某某起訴并產(chǎn)生張某一賠償情況,高某和劉某將所收款項(xiàng)退還張某一,且《房產(chǎn)交易告知書(shū)》上寫(xiě)明“您支付任何一筆款項(xiàng)時(shí),務(wù)必要求我方經(jīng)紀(jì)人提供蓋有我公司財(cái)務(wù)章的收據(jù)或發(fā)票,否則給您帶來(lái)的損失,我公司無(wú)法負(fù)責(zé)”,故被告應(yīng)另行解決。

如何把英文文件翻譯成中文翻譯文件一般怎么收費(fèi)俄語(yǔ)翻譯漢語(yǔ)俄語(yǔ)翻譯證書(shū)論文中英文摘要翻譯

參考資料
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為好譯翻譯公司原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

上一篇: 怎么把英文論文翻譯成中文_國(guó)標(biāo)低壓流體輸送螺旋管

下一篇: 國(guó)外產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯,翻譯證件的時(shí)候需要遵循相關(guān)原則