項(xiàng)目評(píng)估指對(duì)所投資的項(xiàng)目在進(jìn)行可行性研究的基礎(chǔ)上。站在企業(yè)的角度對(duì)將要進(jìn)行投資項(xiàng)目的計(jì)劃、設(shè)計(jì)及實(shí)施方案進(jìn)行論證和評(píng)價(jià)。以確定投資項(xiàng)目的發(fā)展前景。
項(xiàng)目評(píng)估評(píng)價(jià)指標(biāo)體系包含風(fēng)險(xiǎn)指標(biāo)、財(cái)務(wù)指標(biāo)兩大類。風(fēng)險(xiǎn)指標(biāo)內(nèi)容包括政策、決策層的戰(zhàn)略思想、管理隊(duì)伍的能力、產(chǎn)品的技術(shù)評(píng)估、產(chǎn)品的市場(chǎng)定位、市場(chǎng)調(diào)查數(shù)據(jù)等模糊指標(biāo)。
北京翻譯公司作為一家資深的翻譯機(jī)構(gòu)。公司云集各大知名院校翻譯人才。海外留學(xué)歸國(guó)人員近百名。能夠極大地滿足客戶的翻譯需求。公司各部門協(xié)調(diào)合作。在高效的翻譯模式和簡(jiǎn)便的翻譯流程下。公司翻譯服務(wù)工作深得客戶的贊賞信賴。成立至今。已與多家知名企業(yè)建立長(zhǎng)期合作關(guān)系。
項(xiàng)目評(píng)估翻譯服務(wù)領(lǐng)域
項(xiàng)目評(píng)估報(bào)告翻譯、投資評(píng)估報(bào)告翻譯、工程評(píng)估報(bào)告翻譯、資產(chǎn)評(píng)估報(bào)告翻譯、風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估報(bào)告翻譯……
項(xiàng)目評(píng)估翻譯語(yǔ)種
項(xiàng)目評(píng)估報(bào)告英語(yǔ)翻譯、項(xiàng)目評(píng)估報(bào)告德語(yǔ)翻譯、項(xiàng)目評(píng)估報(bào)告日語(yǔ)翻譯、項(xiàng)目評(píng)估報(bào)告法語(yǔ)翻譯、項(xiàng)目評(píng)估報(bào)告韓語(yǔ)翻譯、項(xiàng)目評(píng)估報(bào)告意大利語(yǔ)翻譯……
項(xiàng)目評(píng)估翻譯報(bào)價(jià)
翻譯價(jià)格一般是由以下因素決定:
?。?) 翻譯語(yǔ)種;(2)翻譯時(shí)間;(3)翻譯字?jǐn)?shù);(4)目標(biāo)用途;
項(xiàng)目評(píng)估翻譯流程
1、專門的銷售團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)項(xiàng)目的承接:針對(duì)客戶方提出的要求評(píng)估我方的完成標(biāo)準(zhǔn)。
2、合同及保密協(xié)議的簽訂:由法務(wù)小組就工程合同翻譯項(xiàng)目擬定服務(wù)合同。
3、翻譯團(tuán)隊(duì)執(zhí)行翻譯:項(xiàng)目經(jīng)理結(jié)合工程合同類型安排擅長(zhǎng)此領(lǐng)域的譯員進(jìn)行翻譯。
4、專業(yè)技術(shù)校審:行業(yè)資深高翻人員進(jìn)行譯后合同的內(nèi)容、格式審閱。
5、外籍母語(yǔ)潤(rùn)色:由專業(yè)團(tuán)隊(duì)對(duì)譯后工程合同進(jìn)行母語(yǔ)潤(rùn)色修飾。
6、譯文統(tǒng)籌排版:由專門負(fù)責(zé)排版的人員對(duì)合同條款內(nèi)容進(jìn)行排版。
7、交付使用:交付客戶后的稿件。時(shí)代承諾免費(fèi)修改。