一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

好育寶

好育寶

廣州靠譜的翻譯公司,越南語翻譯-句子翻譯技巧

admin 94 19
中文翻譯法語

越南語屬南亞語系孟-高棉語族,自古收到漢文化的深遠影響,現(xiàn)代越南語中的漢語詞占總詞匯量的60%以上。譯聲翻譯公司在越南語翻譯上擁有大批優(yōu)秀的譯員,文筆優(yōu)秀,具有良好的語言組織能力,在越南語翻譯上服務(wù)過眾多的公司企業(yè),經(jīng)驗豐富。

越南語是少有的,不多見的,沒有時態(tài)、體、動詞變位、詞性、復(fù)樹、變革的語言。譯聲翻譯公司結(jié)合自身多年的翻譯經(jīng)驗,來給大家詳細講解越南語翻譯上的一些技巧性的問題。

杭州中譯翻譯有限公司怎么樣

越南語句子是“主–動–賓”結(jié)構(gòu),語法特點與漢語大體相同。 越南語句子結(jié)構(gòu)方面的翻譯技巧主要有三種類型:組合類、轉(zhuǎn)換類和語序類。

一、組合類

1、分句法與合句法

有些句子許多成分的意義是獨立的??梢詳嚅_分為短句。形式上為兩個句子或多個句子可以視情況合譯成一個句子。

2、加詞法與減詞法

為了使譯文通暢易讀,原文已有某種含義但未用詞匯直接表達,譯文中需將這些含義補充進去。原文中某些詞只要并不影響意義的完整,可以省略不譯。

二、轉(zhuǎn)換類

轉(zhuǎn)換法適用于句子成分的轉(zhuǎn)換,被動語態(tài)的轉(zhuǎn)換 。

三、語序類

1、倒置法

昆明翻譯公司排名

例如,TrungQu?c??thay??iv?cùng to l?nk?t?khic?icáchm?c?a.可以譯成:改革開放以來,中國發(fā)生了巨大的變化。

2、順譯法與逆譯法

越南語在表達結(jié)果、條件、說明等定語從句、狀語從句時很靈活,可以先述也可以后述。

有限公司怎么翻譯

越南語是譯聲翻譯公司所擅長的翻譯語種之一,譯聲翻譯公司為廣大客戶提供越南語論文翻譯、字幕翻譯、游戲翻譯、商務(wù)陪同翻譯等多種筆譯、口譯服務(wù),讓客戶不再為找翻譯而煩惱。