一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

好育寶

好育寶

集中翻譯的最佳實踐

admin 158 79

在許多全球生命科學(xué)組織中,個別市場通過從公司辦公室開發(fā)的內(nèi)容開展工作或創(chuàng)建自己的內(nèi)容來管理自己的翻譯。該模型支持當(dāng)?shù)氐呐d趣。然而,隨著區(qū)域擴(kuò)展的內(nèi)容量和語言數(shù)量的增長,隨著跨學(xué)科生命科學(xué)內(nèi)容整合變得重要,分散化的低效率變得更加明顯。

重新評估翻譯工作

如果您還沒有考慮集中翻譯工作,那么這是一個好主意。這里有一些要考慮的事情:

優(yōu)化的技術(shù)經(jīng)過驗證且 易于部署:過去,無法實現(xiàn)無縫集中化所需的資源。然而,如今,全球生命科學(xué)組織正在成功部署通過本地輸入和驗證促進(jìn)多語言內(nèi)容開發(fā)的系統(tǒng)。部署模型涉及流程的集中控制,與全球能力的語言服務(wù)提供商一起,可以無縫支持組織的本地運營和協(xié)議,如 語家翻譯生命科學(xué)解決方案。

您的總翻譯成本實際上可能高于您的實現(xiàn): 翻譯成本有多種方式呈現(xiàn)自己 - 作為項目層面外部機(jī)構(gòu)的傳遞成本,研究計劃的臨床成本,以及當(dāng)?shù)氐某杀緟^(qū)域和分支機(jī)構(gòu)的預(yù)算。增加這些成本可以作為實現(xiàn)可能有更好方法的推動力。

通過外部專業(yè)知識可以獲得更高水平的質(zhì)量和效率:在每個國家,標(biāo)準(zhǔn)和協(xié)議都有很大差異,因此可能會對監(jiān)管合規(guī)性產(chǎn)生擔(dān)憂。眾所周知,當(dāng)今不斷發(fā)展的全球監(jiān)管環(huán)境中唯一不變的是,當(dāng)?shù)匦l(wèi)生部門希望每次都能按時,高質(zhì)量地提交。無論您是使用歐洲藥品管理局(EMA)注冊所有歐盟語言,還是使用中國當(dāng)?shù)匦l(wèi)生部門(SFDA),日本(PMDA)和韓國(KFDA)等多種語言進(jìn)行注冊,從翻譯到桌面出版到XML工程和獨立審查的多語言監(jiān)管提交需求是持續(xù)運營的重要組成部分。

集中模型的好處是什么?

集中控制與本地驗證

最小冗余,最大透明度

能夠跨市場同步計劃

語言資產(chǎn)的最佳使用

在全球范圍內(nèi)投射單一一致的品牌信息

越來越多的生命科學(xué)公司正在考慮采用集中式翻譯策略,因為他們引入了新的內(nèi)容管理系統(tǒng)或電子學(xué)習(xí)平臺,以便全面轉(zhuǎn)變其數(shù)字世界的全球通信模式。

集中化使一切變得透明:成本,時間表和質(zhì)量。但最終,集中化并不是為了少花錢。生命科學(xué)組織的真正價值在于提高質(zhì)量,可預(yù)測性,一致性,資源戰(zhàn)略使用以及組織快速應(yīng)對新出現(xiàn)的機(jī)遇和障礙的能力所帶來的競爭優(yōu)勢。

有關(guān)如何優(yōu)化資源以創(chuàng)建集中式翻譯模型以確保客戶和市場的全球一致性和本地相關(guān)性的更多信息,請訪問語家翻譯生命科學(xué)解決方案。