頁(yè)面優(yōu)化是任何公司SEO策略的重要組成部分。但是,當(dāng)您在全球范圍內(nèi)運(yùn)營(yíng)時(shí),還需要考慮其他因素,包括本地化和翻譯。為全球受眾優(yōu)化您的內(nèi)容需要進(jìn)行大量研究,以了解目標(biāo)市場(chǎng)的文化和習(xí)俗。
您可能擁有一組有針對(duì)性的關(guān)鍵字,您希望將這些關(guān)鍵字集中在您的內(nèi)容創(chuàng)建上。但是,這些關(guān)鍵字可能無(wú)法很好地翻譯成另一種語(yǔ)言。當(dāng)然,你可以翻譯單詞,但意思可能會(huì)丟失。
或者您可能有分析顯示當(dāng)前客戶的在線習(xí)慣,但這些數(shù)字并不意味著世界各地的每個(gè)人都擁有相同的習(xí)慣。單獨(dú)處理每個(gè)區(qū)域或語(yǔ)言,不要采用預(yù)期適用于所有市場(chǎng)的一攬子策略。
在本博客中,我將介紹為本地化網(wǎng)站開(kāi)發(fā)成功的頁(yè)面優(yōu)化策略的一些方法。
制定戰(zhàn)略
在清楚了解您網(wǎng)站的基礎(chǔ)架構(gòu)和功能后,任何頁(yè)面優(yōu)化活動(dòng)的第一步都是制定策略。設(shè)定目標(biāo)和時(shí)間框架并采用有條理的方式確定步驟和測(cè)量結(jié)果的優(yōu)先順序非常重要。而且,當(dāng)您將本地化和翻譯添加到該組合中時(shí),制定計(jì)劃更為必要。
David Booth將制定戰(zhàn)略的過(guò)程分解為以下三個(gè)部分:
關(guān)鍵字研究
內(nèi)容翻譯
時(shí)間框架
在創(chuàng)建關(guān)鍵字列表時(shí),讓母語(yǔ)人士非常有幫助。您用于主站點(diǎn)的關(guān)鍵字可能不會(huì)與您的全球受眾群體相同。
生成適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言或地區(qū)列表也將有助于您在頂級(jí)搜索引擎中的排名,尤其是針對(duì)您的目標(biāo)市場(chǎng)的頂級(jí)搜索引擎,以及您的受眾的SERP結(jié)果。了解受眾的語(yǔ)言,文化和習(xí)俗將有助于您確定哪些關(guān)鍵字最為成功。
接下來(lái),為頁(yè)面及其相應(yīng)的關(guān)鍵字創(chuàng)建一個(gè)地圖。這將有助于您的譯員了解每個(gè)頁(yè)面針對(duì)哪些關(guān)鍵字進(jìn)行優(yōu)化。這也有助于您為每個(gè)關(guān)鍵字和相關(guān)頁(yè)面創(chuàng)建適當(dāng)?shù)膬?nèi)容。

最后,有一個(gè)現(xiàn)實(shí)的時(shí)間框架。研究您的客戶并決定首先關(guān)注哪些語(yǔ)言或地區(qū)。您無(wú)法將所有網(wǎng)站的內(nèi)容翻譯成所有您想要的語(yǔ)言,并且需要快速的周轉(zhuǎn)時(shí)間。查看您的分析并決定從哪里開(kāi)始。首先優(yōu)化這些頁(yè)面并跟蹤結(jié)果。利用您當(dāng)前網(wǎng)站的內(nèi)容會(huì)很有幫助,但不要指望不為您的全球網(wǎng)站創(chuàng)建原創(chuàng)內(nèi)容。創(chuàng)建與您的目標(biāo)受眾說(shuō)話的內(nèi)容。
本地化和翻譯
如果您目前沒(méi)有任何全球網(wǎng)站,則必須確定您將關(guān)注哪些區(qū)域或語(yǔ)言以及這些市場(chǎng)需要多大的努力程度。如果你想創(chuàng)建一個(gè)以西班牙語(yǔ)為西班牙語(yǔ)的網(wǎng)站,并且你有一名來(lái)自巴塞羅那的員工,這將比為俄語(yǔ)創(chuàng)建一個(gè)網(wǎng)站更容易,而且沒(méi)有任何母語(yǔ)人員可以進(jìn)行校對(duì)和咨詢。
確定要定位的語(yǔ)言或區(qū)域后,您必須收集資源以幫助您進(jìn)行內(nèi)容的本地化和翻譯。無(wú)論您是聯(lián)系翻譯機(jī)構(gòu)還是可以訪問(wèn)內(nèi)部母語(yǔ)人士或翻譯人員,您都需要幫助決定如何為該特定市場(chǎng)制定頁(yè)面優(yōu)化策略。
尋求幫助是必要的,您不能依賴機(jī)器翻譯來(lái)翻譯您的內(nèi)容或關(guān)鍵字。 David Booth在最近的國(guó)際SEO視頻中表示最好,“......但事實(shí)是,你真的不想翻譯你的網(wǎng)站。你想確保用人類的專業(yè)知識(shí),經(jīng)驗(yàn)和直覺(jué)來(lái)解釋你的網(wǎng)站?!安灰g,解釋。您希望確保您的郵件正確地傳遞給所有語(yǔ)言的所有受眾。
據(jù)Booth說(shuō),很好地本地化您的內(nèi)容將有助于確保更好的用戶體驗(yàn),改善搜索引擎優(yōu)化和吸引鏈接。您的翻譯人員必須了解頁(yè)面優(yōu)化所涉及的技術(shù)問(wèn)題,并且必須首先利用區(qū)域地址差異和列出本地聯(lián)系信息(如果您有全球辦事處)來(lái)本地化您的客戶名單和案例研究。
頁(yè)面優(yōu)化
構(gòu)建策略后,收集您的翻譯資源并對(duì)您想要的內(nèi)容進(jìn)行本地化,以確保您的努力通過(guò)搜索引擎的良好排名來(lái)獲得回報(bào)。
您可以關(guān)注SEO的一些項(xiàng)目是:
網(wǎng)址
頁(yè)面標(biāo)題
元描述
圖片
包含本地化關(guān)鍵字的簡(jiǎn)短網(wǎng)址可提升用戶體驗(yàn)和搜索引擎結(jié)果排名。您的網(wǎng)址結(jié)構(gòu)在所有網(wǎng)頁(yè)上都不一致,應(yīng)該反映目標(biāo)受眾。
不要只翻譯您的頁(yè)面標(biāo)題,針對(duì)每種語(yǔ)言和區(qū)域調(diào)整它們,以便它們反映受眾的偏好。合并關(guān)鍵字,David Booth建議將標(biāo)題保持在50到60個(gè)字符之間,以獲得最佳搜索引擎排名。
Booth還提到Meta描述的最佳實(shí)踐是編寫兩個(gè)句子的組合。一個(gè)傳達(dá)內(nèi)容的含義,另一個(gè)包含號(hào)召性用語(yǔ)。這應(yīng)該邀請(qǐng)讀者單擊搜索結(jié)果。而且,再次為每頁(yè)定制。
最后,通過(guò)重命名每種語(yǔ)言的文件來(lái)優(yōu)化圖像,并調(diào)整文件大小以便于查看和快速上傳時(shí)間。同時(shí)本地化圖像,使其適合您的觀眾。反映區(qū)域文化的每個(gè)頁(yè)面的單獨(dú)圖像是整合到優(yōu)化策略中的最佳實(shí)踐。
摘要
全球網(wǎng)站的頁(yè)面優(yōu)化需要大量的研究和規(guī)劃。在執(zhí)行您的策略和制定本地化關(guān)鍵字和內(nèi)容時(shí),尋求翻譯機(jī)構(gòu)或母語(yǔ)翻譯人員的幫助至關(guān)重要。編寫關(guān)鍵字列表以及翻譯,本地化和創(chuàng)建內(nèi)容是需要成為優(yōu)化策略一部分的步驟。
咨詢語(yǔ)言和區(qū)域?qū)<铱梢詫?duì)您的搜索引擎排名和您的受眾對(duì)您公司的看法產(chǎn)生巨大影響。定制您的每個(gè)頁(yè)面到目標(biāo)市場(chǎng),為全球每個(gè)客戶創(chuàng)造積極的體驗(yàn)。
全球數(shù)字營(yíng)銷的進(jìn)一步資源(SEO和SEM)
語(yǔ)家翻譯公司全球搜索引擎優(yōu)化專家可以幫助優(yōu)化您的多語(yǔ)言網(wǎng)站,以獲得更好的SERP結(jié)果。我們的團(tuán)隊(duì)可以提供有機(jī)搜索引擎優(yōu)化(SEO)和搜索引擎廣告(SEA),例如按點(diǎn)擊付費(fèi)(PPC),付費(fèi)內(nèi)容或內(nèi)容相關(guān)廣告,以幫助您在特定國(guó)家/地區(qū)的搜索引擎中獲得更好的可見(jiàn)性,通過(guò)多語(yǔ)言版網(wǎng)站,可以提高流量和投資回報(bào)率。