一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

好育寶

好育寶

在競(jìng)賽,效率和過程自動(dòng)化中獲勝

admin 89 11

項(xiàng)目管理。自動(dòng)化。乍一看,這些并不是業(yè)內(nèi)最激動(dòng)人心的術(shù)語。你可能會(huì)想到電子表格、狀態(tài)報(bào)告和工作流程。然而,每一個(gè)偉大的翻譯服務(wù)公司他們是全明星項(xiàng)目翻譯管理團(tuán)隊(duì),由非常高效的翻譯管理軟件系統(tǒng)(TMS)支持。

原因如下:行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)比以往任何時(shí)候都激烈。自2009年以來,市場(chǎng)規(guī)模從2019年的235億美元翻了一番,達(dá)到465億美元,而且仍在增長(zhǎng)。此外,語言服務(wù)提供商(翻譯)公司)是符合市場(chǎng)的成長(zhǎng)的——從兼職翻譯到大小翻譯。機(jī)構(gòu)。

根據(jù)2018年的一份行業(yè)報(bào)告,“在某些情況下,特定市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)非常一致,就像翻譯一樣,年復(fù)一年?!?1) 95%的翻譯行業(yè)提供商提供翻譯服務(wù)。此外,65%的收入來自這些服務(wù)的一半以上(1)。隨著全球市場(chǎng)和對(duì)翻譯內(nèi)容的需求不斷擴(kuò)大,我們期待更多。公司進(jìn)入一個(gè)已經(jīng)飽和且競(jìng)爭(zhēng)激烈的行業(yè)。

當(dāng)風(fēng)險(xiǎn)很高時(shí),翻譯公司怎么贏?

答案是自動(dòng)化。翻譯公司必須變得更有效率和生產(chǎn)力。否則,他們不會(huì)在競(jìng)爭(zhēng)中脫穎而出。成為一家人公司他們可以提供優(yōu)秀的翻譯服務(wù),但當(dāng)他們以簡(jiǎn)潔完美的方式提供服務(wù)時(shí),他們很快就會(huì)全球化。公司首選供應(yīng)商。此外,他們將有更多的時(shí)間贏得業(yè)務(wù)。

“隨著本地化人員使用更多的語言、更多的內(nèi)容和代碼,他們面臨著越來越大的壓力,需要盡可能自動(dòng)化手動(dòng)切換和流程。這一領(lǐng)域的弱點(diǎn)往往比戰(zhàn)略或治理中可能存在的差距更加突出?!苯忉屢幌鲁WR(shí)咨詢公司的兩位行業(yè)思想領(lǐng)袖麗貝卡·雷和唐納德·a·德帕爾馬(2)。

工作越來越小,越來越頻繁。

機(jī)器翻譯技術(shù)現(xiàn)在允許翻譯。公司更頻繁地接手較小的項(xiàng)目。每天,公司你可能每天會(huì)看到更多1000字的項(xiàng)目請(qǐng)求,而大型項(xiàng)目需要20000字。但是更頻繁地承擔(dān)較小的項(xiàng)目意味著更多的項(xiàng)目管理。

在競(jìng)賽,效率和過程自動(dòng)化中獲勝

這就是為什么在2019年,我們預(yù)測(cè)會(huì)有更多。公司在翻譯管理系統(tǒng)中尋求自動(dòng)化服務(wù)。TMS許可公司使用翻譯記憶庫(處理語言重復(fù))和一系列術(shù)語快速翻譯內(nèi)容。TMS還可以實(shí)現(xiàn)流程自動(dòng)化,提高工作效率。

例如,翻譯人員將文件導(dǎo)入TMS進(jìn)行翻譯。然后,TMS會(huì)進(jìn)行分析,以顯示翻譯記憶庫中沒有的生詞數(shù)量以及內(nèi)容中的重復(fù)量。這有助于項(xiàng)目經(jīng)理快速為客戶創(chuàng)建準(zhǔn)確的報(bào)價(jià)。TMS還可以對(duì)已完成的項(xiàng)目進(jìn)行QA分析——只需點(diǎn)擊按鈕。此外,還有更多關(guān)于TMS如何實(shí)現(xiàn)工作流自動(dòng)化的例子。事實(shí)上,翻譯公司通常,您可以根據(jù)需要定義任意數(shù)量的工作流,從而使每個(gè)步驟更加簡(jiǎn)單快捷。

一些管理任務(wù)對(duì)于自動(dòng)化來說是“必須的”。

盡管公司所有類型的工作流都可以設(shè)計(jì),但我們發(fā)現(xiàn)它們只適合一些管理任務(wù),而不適合其他任務(wù)。根據(jù)我們的經(jīng)驗(yàn)(與常識(shí)咨詢公司最近發(fā)表的一項(xiàng)研究相一致),公司最想實(shí)現(xiàn)自動(dòng)化:

財(cái)務(wù)相關(guān)任務(wù):與會(huì)計(jì)軟件集成,自動(dòng)生成采購訂單,計(jì)算供應(yīng)商預(yù)算和跟蹤員工時(shí)間。

文件相關(guān)任務(wù):自動(dòng)下載項(xiàng)目包,一次處理多種語言的能力,翻譯公證。

客戶相關(guān)任務(wù):客戶提醒、報(bào)價(jià)生成、綜合客戶意見、進(jìn)度報(bào)告、跟進(jìn)提醒。

與供應(yīng)商相關(guān)的任務(wù):自動(dòng)指派語言專家、項(xiàng)目?jī)x表板和管理、供應(yīng)商評(píng)級(jí)、反饋收集、供應(yīng)商自動(dòng)電話撥號(hào)。

翻譯記憶任務(wù):文件準(zhǔn)備和格式化,自動(dòng)翻譯記憶分析,清理和更新。

即使是最有經(jīng)驗(yàn)的翻譯公司也沒有充分利用自動(dòng)化技術(shù)。

實(shí)施自動(dòng)化的語言服務(wù)提供商(翻譯公司)可以更快地承擔(dān)更多的工作——并變得更有利可圖。然而,許多公司自動(dòng)化流程仍未被完全采用。根據(jù)2017年的一項(xiàng)研究,大多數(shù)既定的翻譯公司該過程只能部分自動(dòng)化(2)。然而,我們認(rèn)為僅僅自動(dòng)化報(bào)價(jià)過程是不夠的。從接收工作到交付、翻譯公司這對(duì)于整個(gè)過程的自動(dòng)化非常重要。

根據(jù)同一項(xiàng)調(diào)查,在擁有10年以上行業(yè)經(jīng)驗(yàn)的受訪者中,38%的人認(rèn)為自動(dòng)化是他們最薄弱的領(lǐng)域(2)。一方面,有經(jīng)驗(yàn)的翻譯公司在競(jìng)爭(zhēng)激烈(且不斷增長(zhǎng))的市場(chǎng)中,意識(shí)到他們對(duì)自動(dòng)化的迫切需求是一個(gè)好消息。另一方面,我們想知道是什么阻止了他們完全采用這項(xiàng)技術(shù)。

無論如何,我們知道自動(dòng)化的需求和不斷增長(zhǎng)且更加殘酷的市場(chǎng)是一個(gè)大趨勢(shì)。這些公司盡管他們有豐富的經(jīng)驗(yàn)和策略,但他們將在2019年贏得大量自動(dòng)化和TMS投資。公司。

明年我們可能會(huì)看到翻譯。公司主導(dǎo)市場(chǎng)的重大轉(zhuǎn)變?nèi)Q于他們投資自動(dòng)化的決定。只有時(shí)間會(huì)給出答案。