一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

好育寶

好育寶

如何創(chuàng)建酒店翻譯和酒店本地化戰(zhàn)略?

admin 57 136

在所有需要內容翻譯和本地化以覆蓋全球受眾的行業(yè)中,沒有哪一個行業(yè)像酒店和酒店業(yè)那樣需要如此高的技能和敏銳度。這個行業(yè)是全球性的,幾乎總是國際性的。無論我們考慮的是全球連鎖酒店還是小型精品酒店,他們都必須解決語言障礙和挑戰(zhàn)。

酒店和賓館都很特別,這點我很珍惜,因為旅行仍然是我真正的激情之一。訪問外國,嘗試新的餐館,住在最新的精品酒店是我生活中的一些真正的樂趣。

酒店本地化戰(zhàn)略

在我的很多旅行中,我看到我的翻譯份額往好里說是平庸,往壞里說是縮水。作為一名從業(yè)者,我不禁注意到,直譯不能傳達正確的意思,不能有效吸引他們的受眾,在文化正確性和吸引力方面也沒有擊中要害。當人們在酒店網(wǎng)站或餐廳菜單上看到內容被巧妙本地化、精美復制的時候,所謂的語言是一種永遠不會更真實的藝術?;镜姆g注意事項,但真正的本地化吸引感官,喚起目標語對應其源語的深厚感情。

外部和內部溝通

酒店和賓館本地化并不統(tǒng)一,因為這個行業(yè)的語言要求可以是雙重的:內部溝通需要本地化來支持多語言員工,外部溝通需要本地化來為客戶提供服務。

需要翻譯的內部交流示例包括:

操作指南

合同和其他法律文件

在線培訓模塊

人力資源手冊

安全程序

備忘錄和內部通信

招聘信息

需要翻譯的外部通信示例包括:

菜單

小冊子

圖書引擎

酒店和餐廳網(wǎng)站

促進銷售

廣告

顧客評論

選擇合適的本地化資源

內部溝通的主要目的是告知和教育為其發(fā)展的勞動力。酒店、餐廳可能會有員工不會說或不能完全理解內容的源語言,需要通俗易懂、簡潔明了的翻譯。

對外溝通需要一個熟練的本地化團隊,由真正了解行業(yè)術語和品牌信息的主題專家組成。譯者、編輯和作家共同努力,創(chuàng)造出文化上正確的、有吸引力的、令人信服的內容,讓消費者覺得仿佛是用自己的母語為他們寫的。當與一個非常聰明和挑剔的客戶打交道時,這不是一件容易的事情。他們可以在心跳中區(qū)分基本翻譯和高質量本地化內容。

酒店和酒店本地化的一些有用提示

如何創(chuàng)建酒店翻譯和酒店本地化戰(zhàn)略?

了解你的目標語言環(huán)境。如果你想翻譯你的網(wǎng)站,定位到特定的國家/地區(qū),一定要使用相應的語言環(huán)境(即西班牙語是西班牙語,西班牙語是墨西哥語),并研究當?shù)氐乃阉骱唾徺I行為。

在對您的網(wǎng)站進行本地化時,請記住,一個支持雙向語言和不同字符集的強大且語言友好的CMS將有助于完全和輕松地將網(wǎng)站內容國際化,以適應不同的日期、數(shù)字、貨幣等。

使用全球搜索引擎優(yōu)化策略來優(yōu)化您的網(wǎng)站內容。

對于營銷材料,請?zhí)峁┎⑹褂眯g語表和風格指南,以確保準確性和一致性。

促銷活動請確定各地區(qū)旅游度假旺季和國家法定節(jié)假日,并相應調整促銷活動。

對于餐廳菜單,請仔細考慮組成和菜單項描述,因為目標語言中可能沒有對等的語言。與您的翻譯團隊一起確定要使用的最佳術語,因為這有時意味著完全重寫,保留源術語的母語或音譯。

有一個堅實的審查過程。確保你的內部語言審核員和外部翻譯團隊成為最好的朋友,并作為一個團隊工作。當試圖消除語言的不同細微差別和解釋(以及限制)所帶來的挑戰(zhàn)時,這將有很大的幫助。

摘要

酒店和酒店業(yè)的內容不需要復雜或令人生畏,但它真的值得并需要你的充分關注和承諾是正確的。尋找值得信賴的翻譯伙伴,包括必要的學科專業(yè)知識和居住在中國的母語譯者、編輯和作家,并充分了解他們所翻譯的文化和目標受眾。

不要依賴多語種的內部員工作為你的翻譯。他們可能已經(jīng)有其他的優(yōu)先事項和責任,因為他們不是訓練有素的翻譯專業(yè)人員,他們可能無法使用最新的翻譯技術。但是,一定要讓他們參與審核過程,因為他們有對你的品牌有價值的信息和知識,這對你的翻譯團隊最有幫助。這種合作方式已被多次證明是酒店品牌成功本土化戰(zhàn)略的重要組成部分。