一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

好育寶

好育寶

盤點十一個無法翻譯的英語單詞|學(xué)習(xí)規(guī)范英語的翻譯技巧|正規(guī)翻譯公司

admin 176 186

最近,有上海翻譯公司網(wǎng)友總結(jié)出“11個不可譯的外語詞”。這些詞來自不同的語言,有的描述一種感覺或狀態(tài),有的描述一種美麗的風(fēng)景。乍一看,它們不是用一兩個中文單詞就能表達清楚的。引起了各路專家前來挑戰(zhàn),甚至學(xué)會了把“11個不可譯的外文單詞”翻譯成一首格律詩??纯催@些奇怪的外語單詞,挑戰(zhàn)你的外語能力~!

德國人

單詞和它們的意思之間的關(guān)系是一個迷人的東西,語言學(xué)家花了無數(shù)年來解構(gòu)它,一個字母一個字母地拆開它,并試圖找出為什么有這么多我們甚至不能用單詞來表達的感情和想法。

詞和意義的關(guān)系非常奇妙。語言學(xué)家花了很多年解構(gòu)單詞,一個字母一個字母的拆開,試圖理解為什么有些感覺和想法不能用語言表達。

我們已經(jīng)舉例說明了11個這些奇妙的、難以捉摸的單詞——在英語中沒有一個單詞可以被認(rèn)為是直接翻譯的。我們肯定會試著將其中一些融入我們的日常對話中,并希望你能從中體會到一兩種你自己的感覺。

我們列舉了11個精彩恍惚的詞,用英語一個字都翻譯不出來。當(dāng)然,我們會盡量把這些詞融入日常對話中。我希望你也有你自己的方式去感受其中的一兩個。

1.德語:Waldeinsamkeit

德語:Waldeinsamkeit

一種孤獨的感覺,一個人在森林里,與大自然的聯(lián)系。拉爾夫·沃爾多·愛默生甚至為此寫了一整首詩。

這是形容一種孤獨感,一個人在樹林里,親近自然。拉爾夫·沃爾多·愛默生甚至為此寫了一首詩。

意大利的

2.意大利語:庫拉奇諾

意大利語:庫拉奇諾

冷玻璃杯在桌子上留下的痕跡。誰知道濃縮聽起來如此詩意。

指冷杯在桌上留下的痕跡。沒想到凝結(jié)的水蒸氣聽起來這么浪漫。

伊努伊特人的

3.因紐特人:Iktsuarpok

因紐特人:Iktsuarpok

這種期待的感覺會讓你去外面看看是否有人來了,也可能意味著不耐煩。

它是一種預(yù)感,迫使你出去看看是不是有人來了,也可能指的是焦慮。

日本人

4.日語:Komorebi

日語:Komorebi

日本人用這個詞來形容陽光透過樹木的時候——光和樹葉之間的相互作用。

日本人用這個詞來形容從樹葉縫隙中漏出的陽光——是光和樹葉相互作用的結(jié)果。

俄語

5.俄語:Pochemuchka

俄語:Pochemuchka

問很多問題的人。其實大概問題太多了。我們都知道其中的一些。

這個詞指的是那些總是問問題的人。事實上,他們的問題可能沒有必要。我們都會遇到幾個這樣的人。

西班牙語

6.西班牙語:Sobremesa

西班牙語:Sobremesa

西班牙人往往是一群善于交際的人,這個詞描述的是飯后你與和你一起進餐的人進行食物引發(fā)的對話的那段時間。

西班牙人似乎非常善于交際。這個詞講的是同桌吃飯,吃飽了就開始聊天的人。

印度尼西亞的

7.印度尼西亞語:Jayus

印度尼西亞語:Jayus

這是他們的俚語,指的是講笑話很糟糕,一點都不好笑,讓你忍不住大聲笑出來的人。

當(dāng)一個不擅長講笑話的人講了一件一點都不好笑,但是你卻不得不笑的事情,你可以用這個當(dāng)?shù)氐馁嫡Z來形容。

夏威夷的

8.夏威夷語:Pana Po?o

夏威夷語:Pana Po?o

你知道當(dāng)你忘記把鑰匙放在哪里時,你會撓頭,因為這似乎有助于你的記憶?這是它的詞。

當(dāng)你忘記把鑰匙放在哪里的時候,你會不由自主地?fù)项^,然后不知怎么的就想起來了。這個場景是不是很熟悉?帕納坡?o指的就是這種情況。

法語

9.法語:支付

法語:支付

這種感覺來自于不在自己的國家——作為一個外國人,或者一個移民,在某種程度上離開了自己的家鄉(xiāng)。

這個詞講的是身在異國的感覺——作為一個外國人或者移民,被拉離自己的文化后的無根感和失落感。

烏爾都語

10.烏爾都語:戈雅

烏爾都語:戈雅

烏爾都語是巴基斯坦的官方語言,但也是印度5個邦的官方語言。這個特殊的烏爾都語單詞傳達了一種沉思的“好像”,但感覺像是真實的,并描述了通常通過良好的故事講述可能發(fā)生的懷疑的暫停。

烏爾都語是巴基斯坦的官方語言,也是印度五個聯(lián)邦的官方語言。這個詞指的是那些感覺自己是真實的,但是深入冥想之后,又覺得自己是“貌似”的,是虛幻的東西。通常出現(xiàn)在優(yōu)秀的故事中,用來形容發(fā)生的不可思議的事情。

瑞典的

11.瑞典語:M?恩加塔

瑞典語:m?恩加塔

這個詞指的是月亮在水面上產(chǎn)生的閃閃發(fā)光的道路反射。

盤點十一個無法翻譯的英語單詞|學(xué)習(xí)規(guī)范英語的翻譯技巧|正規(guī)翻譯公司

這個詞指的是月亮照在水面上的倒影,形成像小路一樣的倒影。