法律翻譯公司的語(yǔ)料庫(kù)是什么樣的,有哪些詞匯內(nèi)容,這個(gè)很多翻譯人員或者客戶(hù)都比較關(guān)心,因?yàn)榉煞g對(duì)詞匯是否翻譯準(zhǔn)確要求很高,有語(yǔ)料庫(kù)可以幫助解決這個(gè)難題,這也是很多翻譯公司致力于建設(shè)或完善法律翻譯語(yǔ)料庫(kù)的原因。
法律翻譯語(yǔ)料庫(kù)的存在,可以幫助提升法律翻譯的質(zhì)量,同時(shí)也可以提升法律翻譯的效率,尤其是長(zhǎng)期合作的律師事務(wù)所,對(duì)翻譯效率的要求很高,翻譯公司必須能夠及時(shí)為緊急的法律文件提供必要的翻譯服務(wù),這一點(diǎn)翻譯公司就做的很好,這也是很多律師事務(wù)所與翻譯長(zhǎng)期合作的原因。
具體語(yǔ)料庫(kù)是怎么樣的,這個(gè)每家翻譯公司的都存在差異,因?yàn)榉?wù)的客戶(hù)不同,面對(duì)的法律文件資料不同,語(yǔ)料庫(kù)內(nèi)容是有很大差異的,翻譯公司這里為您整理出部分法律詞匯的含義介紹供您了解:
Quilt enjoyment平靜享受的權(quán)利

平靜享受的權(quán)利,一般出現(xiàn)于租約內(nèi),就算租約內(nèi)沒(méi)有明顯條款規(guī)定業(yè)主要提供一平靜享受的環(huán)境,這個(gè)權(quán)利都可以作為一般租住客的隱含條款。
Reckless driving魯莽駕駛
魯莽駕駛有別于不小心駕駛(careless driving),魯莽駕駛的情況比較嚴(yán)重,包括傷人及損毀財(cái)物等,刑罰比不小心駕駛重。
Reconciliation
和解
通常出現(xiàn)于離婚案件中,當(dāng)當(dāng)事人委托律師辦理離婚時(shí),律師通常會(huì)簽署一份和解書(shū),表明律師責(zé)任只在替當(dāng)事人辦理離婚的申請(qǐng),但沒(méi)有向當(dāng)事人提出和解的意見(jiàn)。
Redemption
贖回
在樓宇按揭中,若借貸方打算將樓宇買(mǎi)出,他一定要先將樓宇從銀行手中贖回,由于香港的樓宇買(mǎi)賣(mài)相當(dāng)頻繁,通常很少有機(jī)會(huì)先贖樓后賣(mài)出,大部份情況都是贖樓與賣(mài)出在同一天進(jìn)行。
這些詞匯內(nèi)容出現(xiàn)在法律文件中,如何翻譯正確都需要譯員對(duì)這些詞匯有足夠的了解,語(yǔ)料庫(kù)的存在可以保證這個(gè)翻譯的質(zhì)量和效率。