一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

中文翻譯公司排名,日語語法中【おかない】和【ずにはおかない】的使用區(qū)別

sw

醫(yī)療英文翻譯公司

在日語語法中,ずにはおかない中的おかない是ておく(準(zhǔn)備體)的否定式,ておく除了表示“提前準(zhǔn)備”的意思之外,還有一層意思是“維持原狀”。

例句:

そのことはそのままにしておいてください。

那件事別管了,就讓它維持原狀吧。

おかない是它的否定式,意思是“不能讓它維持原狀、必然要插手管一管”。ずにはおかない就是根據(jù)這個意思變來的,意思是:“必然會…”、“必然要…”(不能放任它)。

例句:

1)危ない遊びなので、學(xué)校側(cè)も禁止せずにはおかないでしょう。

因為是危險游戲,學(xué)校方面,必然會禁止吧?

2)彼の子演説は各界の人々の反響を呼び起こさずにはおかないだろう。

他的演說必然會引起各界人們的反響。


參考資料
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為好譯翻譯公司原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

上一篇: 產(chǎn)品說明書翻譯英文,口譯公司介紹提高司法翻譯的方法

下一篇: 結(jié)婚證翻譯,上海同傳書面與口語的區(qū)別