畢業(yè)設(shè)計(論文)外文文件翻譯要求
根據(jù)《普通高等學(xué)校本科畢業(yè)設(shè)計(論文)指導(dǎo)意見》的內(nèi)容論文格式模板 翻譯論文格式模板 翻譯,對外文文獻翻譯特別提出以下要求:
一、 翻譯的外文文件字數(shù)要求不少于10000(或譯成中文后至少3000字)。僅一份具有字數(shù)統(tǒng)計的文檔就足夠了。
二、 翻譯的外文文獻主要選自學(xué)術(shù)期刊、學(xué)術(shù)會議文章、相關(guān)著作等相關(guān)資料,與畢業(yè)論文(設(shè)計)主題相關(guān),并納入畢業(yè)論文(設(shè)計)作為外文參考參考資料。原文作者和出處應(yīng)在每本中文譯本的首頁以“腳注”的形式注明,中文譯本應(yīng)附上外文原文。
三、中文翻譯的基本書寫格式是標題印在小三號粗體中間,正文用小四號字體打印。行距一般為雙倍行距和標準字符間距。頁邊距為左、右、上3cm、下2cm,頁眉距邊框2cm,頁腳距邊框1cm。標題為:《杭州電子科技大學(xué)本科畢業(yè)論文外文翻譯》,字體為宋體5號,居中;頁面某為A4紙。從正文開始寫頁碼,并將頁碼居中。
一、國外原創(chuàng)
一、翻譯
二、外文原文二"以相同的順序裝訂。如果只有一個翻譯,可以刪除"翻譯
(2)標題”這一行。
五、 請不要自行更改封面格式。請完整填寫您的學(xué)生證。
理學(xué)院
9月13日