近年來(lái),我國(guó)的展會(huì)行業(yè)經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展,不僅為我國(guó)經(jīng)濟(jì)注入了活力,也帶來(lái)了龐大的物流、信息流、客流、資金流和文化流,正在成為拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)的新動(dòng)力。展會(huì)翻譯通常指在展會(huì)中幫助展商及客戶進(jìn)行溝通,對(duì)其展品、商標(biāo)、提示語(yǔ)進(jìn)行翻譯,幫助客戶了解產(chǎn)品,屬于現(xiàn)場(chǎng)口譯活動(dòng),是商務(wù)翻譯的進(jìn)一步細(xì)分。
展會(huì)翻譯的形式一般有兩種,分別是展臺(tái)翻譯和全會(huì)翻譯,展臺(tái)翻譯是專門為某個(gè)產(chǎn)品提供翻譯服務(wù),全會(huì)翻譯則是指譯員需要把整個(gè)展會(huì)全貌介紹給來(lái)賓,展會(huì)翻譯看起來(lái)很簡(jiǎn)單,實(shí)際并非如此,譯員在參與會(huì)展翻譯之前,一定要全面了解展會(huì)的規(guī)模、性質(zhì)、內(nèi)容等基本信息,這些在面對(duì)突發(fā)狀況不至于手忙腳亂,還有最重要的一點(diǎn),展會(huì)翻譯是一項(xiàng)非常注重細(xì)節(jié)的翻譯工作,因此需要特別注意。