一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

好育寶

好育寶

專業(yè)的英語翻譯機構(gòu),中文“加油”可以直譯? add oil列入牛津詞典

admin 94 65
南京新華翻譯服務有限公司

近年來隨著中國在世界各地的曝光率越來越高,影響力也在擴大。中國潮流也越來越受國際網(wǎng)絡文化的歡迎,一些中國詞匯翻譯都被直接用于交流中。臺灣東吳大學英文系副教授曾泰元近日發(fā)現(xiàn),牛津英語詞典近日加入一批新詞,其中包括來自直譯中文‘加油’的港式英文‘a(chǎn)dd oil’。

國外駕照翻譯件怎么弄

港式英文加油‘a(chǎn)dd oil’列入牛津詞典,印證了香港語言文化亦能引領世界潮流。

曾泰元指出,據(jù)牛津英語詞典解釋,‘a(chǎn)dd oil’是港式英文(Hong Kong English),有鼓勵、支持的意思,相當于英文的‘go on’或‘go for it’,而‘a(chǎn)dd oil’被列入‘a(chǎn)dd’的片語(phrases)。

怎么翻譯英語句子

詞典列舉‘a(chǎn)dd oil’的書面證據(jù)(quotation),最近一條引用2016年6月7日《中國日報》香港版中‘If we really are serious about being Asia‘s World City, we still have a lot of work to do . So add oil, everyone!〈如果我們是真的要成為亞洲的世界級城市,那么我們還有很多的工作要做。所以各位,加油!〉’。

曾泰元表示,這么些年他都一直密切關(guān)注英文收錄的中國元素。2008年北京奧運時,英文媒體上jiayou(加油,普通話音譯)用得很多,他一直都認為會被加進牛津詞典,‘不過有點意外的是,“加油”并不是以音譯的jiayou進入OED,而是直譯的add oil’。