一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

產(chǎn)品說明書中英文對照,巧議英文信用證

sw
怎么翻譯英文文獻廈門精藝達翻譯服務(wù)有限公司

 [摘要] 買賣雙方采用信用證這種結(jié)匯方式時,審清信用證的內(nèi)容是履行合同的前提,翻譯一份復(fù)雜的信用證有一定的難度,但也有一定的技巧,本文主要探討其中的技巧性。

  [關(guān)鍵詞] 英文信用證 信用證項下單據(jù)

  信用證是銀行開立的有條件的承諾付款的書面文件。信用證是一種銀行的信用,對買賣雙方而言都具有保證作用,它既可以保證賣方能夠及時收到貨款,也可以保證買方按時收到貨物。當(dāng)買賣雙方?jīng)Q定采用信用證這種結(jié)匯方式時,買方就要及時為賣方開立信用證,而賣方履行合同的前提就要審核英文信用證的內(nèi)容。我們都知道英文信用證都是大寫的英文字母,如果業(yè)務(wù)員對大寫英文還不太習(xí)慣,那首要的任務(wù)就是將大寫英文對譯成小寫英文,這樣的互換直到熟悉大寫英文為止。一份英文信用證少則兩三頁,多則四五頁甚至更多,因此完全看懂一份英文信用證還是有一定的難度的,但也是有一定的技巧可尋的,我們可以將信用證的內(nèi)容大致分為五個部分:基本信息,信用證項下的單據(jù),附加條款,提交期限,銀行之間的指示。

  一、基本信息

產(chǎn)品說明書中英文對照,巧議英文信用證

  信用證的第一部分內(nèi)容是基本信息,包括信用證本身固有的內(nèi)容、匯票條款、貨物條款、裝運條款。其中信用證本身固有的內(nèi)容包括開證行名稱、地址、信用證類型、信用證號碼、開證日期、金額、、受益人、開證申請人、通知行、有效期等;匯票條款包括匯票的出票人、付款人、匯票期限、金額等;貨物條款包括貨物描述、包裝等;裝運條款包括起運港和目的港、分批裝運和轉(zhuǎn)運、裝運期等。這部分內(nèi)容還是比較簡單的,一般情況下問題不大。但賣方要注意一點即信用證中關(guān)于買賣雙方內(nèi)容的一一對應(yīng)關(guān)系,如APPLICANT(申請人)是買方,DRAWEE(付款行)那就對應(yīng)買方所在地銀行;BENEFICIARY(受益人)是賣方對應(yīng)AVAILABLE WITH BY (議付行)賣方所在地銀行。

  二、信用證項下的單據(jù)(DUCUMENTS REQUIRED)

  這部分是信用證中最重要的內(nèi)容。我們都知道信用證是銀行開立的有條件的承諾付款的書面文件。其中的有條件是指“單證一致”這個條件,也就是說如果賣方繕制的單據(jù)和信用證的內(nèi)容完全一致,那么銀行就要承擔(dān)付款的責(zé)任。因此賣方看懂信用證中的這部分內(nèi)容就顯得非常的重要。

  信用證項下常見的單據(jù)有商業(yè)發(fā)票(COMMERCIAL INVOICE)、裝箱單(PACKING LIST)、保險單(INSURANCE POLICY)、海運提單(BILL OF LADING運輸方式選擇海運)、匯票(DRAFT)、原產(chǎn)地證明(CERTIFICATE OF ORIGIN)、商檢單據(jù)(INSPECTION CERTIFICATE)、受益人證明(BENIFICIARY’S CETIFICATE)等。其中商業(yè)發(fā)票、裝箱單、匯票是最基本的單據(jù),一般信用證中不會出現(xiàn)特殊的制單要求。當(dāng)買賣雙方選擇的貿(mào)易術(shù)語是CFR/CIF時,信用證中就會要求賣方提供保險單據(jù),同時指明保險險別和保險金額(COVRING ALL RISKS AND WAR RISKS FOR AT LEAST 110PERCENT OF INVOICE VALUE: 按照發(fā)票金額的110%投保一切險和戰(zhàn)爭險)。海運提單是信用證中要求最復(fù)雜的單據(jù),賣方一定要仔細審核單據(jù)要求,如FULL SET PLUS ONE COPY CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MARKED “FREIGHT PREPAID” MADE OUT TO ORDER , NOTIFY APPLICANT.(全套加上一份副本清潔已裝船海運提單,標(biāo)注運費預(yù)付,空白抬頭、通知申請人)。提單中的這幾項要求賣方在繕制單據(jù)時都要嚴格按照信用證的要求去做。另外原產(chǎn)地證明有貿(mào)易促進委員會提供,商檢單據(jù)一般有進出境檢驗檢疫機構(gòu)提供,賣方拿到單據(jù)時注意審核內(nèi)容就可以了。最后一點,賣方在審核信用證這部分內(nèi)容時,一定要看清是否有這樣的要求“ALL THE DOCUMENTS MUST MARK L/C NO AND DATE:所有的單據(jù)都要注明信用證號碼和日期”。如果有,我們在處理以上單據(jù)時一定要注意注明信用證號碼和日期。

  三、附加條款(ADDITIONAL COND.)

  這部分內(nèi)容是銀行對賣方的特別提示,一般是對業(yè)務(wù)操作有所要求,通常是非單據(jù)性的,賣方稍加注意就可以。如賣方所制的單據(jù)有和信用證的要求不符時,銀行就要扣除不符點的費用;買賣雙方銀行手續(xù)費用的劃分等等。

  四、交單期限(PRESENTATION PERIOD)

  信用證中通常都會注明賣方在貨物裝船后要在一定的期限內(nèi)到銀行提交單據(jù),(DOCUMENTS MUST BE PRESENTED FOR NEGOTIATION WITHIN 21 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT, BUT NOT LATER THAN THE EXPIRY DATE:賣方必須在裝運貨物后21內(nèi)到銀行提交單據(jù),且不能超出信用證的有效期)。對于這一點賣方一定要推算好時間,否則如果超出了信用證的交單期限,那么賣方所在的銀行將不在寄送單據(jù),也就意味著賣方將無法收到貨款。

  五、銀行之間的指示(INSTRUCTIONS)

  這一部分內(nèi)容既然是銀行間的指示,對于賣方而言也就關(guān)系不大了。

  看清信用證的內(nèi)容是履行好合同的前提,賣方一定要仔細審核,為后面繼續(xù)執(zhí)行合同打下好的開端。

  參考文獻:

  [1]蘇定東王群飛:國際貿(mào)易單證實務(wù).北京大學(xué)出版社, 2007年3月版

  [2]薛岱:國際貿(mào)易實務(wù).北京大學(xué)出版社,2007年3月版


參考資料
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為好譯翻譯公司原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

上一篇: 論文翻譯,專業(yè)翻譯公司進行專利翻譯時需注意什么?

下一篇: 翻譯公司網(wǎng)站,關(guān)于財務(wù)報表翻譯服務(wù),您應(yīng)該了解這些內(nèi)容,很重要