一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

「翻譯公司」本地化項目經(jīng)理有前途嗎?

sw

「翻譯公司」本地化項目經(jīng)理有前途嗎?


2018-08-27 08:18:19

翻譯公司

我還記得那天我瀏覽翻譯公司的網(wǎng)頁并申請了本地化項目經(jīng)理職位。那時我不知道“本地化”是什么意思,但無論如何都決定申請。正如招聘廣告所承諾的那樣,“ 候選人將負(fù)責(zé)項目交付生命周期的所有階段,從項目的形成和啟動開始,并在項目結(jié)束時完成。“這正是我在以前的工作中所做的,所以從IT行業(yè)轉(zhuǎn)向本地化應(yīng)該不會太困難 - 或者這就是我真誠的相信。

翻譯公司有超過200名本地化項目經(jīng)理。事實上,它是我們在北美,歐洲和亞洲的辦事處幾乎不斷做廣告的職位之一。每個月約有30名新員工加入翻譯公司,其中許多人都是項目經(jīng)理,其中許多人分享了我的旅程。所以這是我在第一年學(xué)到的六件事(我希望在申請之前有人告訴我)。

我們的工作確實有所作為

沒有什么比看到你工作的真實結(jié)果更有價值了。在我們的團隊中,我們將圖像,PowerPoint演示文稿,視頻,網(wǎng)頁和產(chǎn)品信息本地化為60多種語言,我們在每天結(jié)束時看到了我們工作的直接結(jié)果。在我們的敏捷工作流程中,典型的本地化項目持續(xù)2-5天,我們的團隊同時處理許多項目。這些交付正在分發(fā)給我們遍布全球的客戶辦公室,或者在他們的網(wǎng)絡(luò)和移動界面上直播。

他們說即時滿足是我們時代的禍根。但是,嘿,是什么打敗了完成60個語言項目的感覺,并且很快就看到了本地化的內(nèi)容,并觀察了它收到的流量?

2.項目管理的實際范圍

作為本地化項目經(jīng)理,我負(fù)責(zé)按時以所需格式向客戶交付所有項目。但是,這是什么意思?從本質(zhì)上講,我管理和依賴我的內(nèi)部領(lǐng)導(dǎo)和工程師團隊,以及與客戶和全球合作伙伴的主動溝通。

最重要的是,與每個PM一樣,我參與了流程和自動化更新,以確保滿足所有不斷增長的需求。我參與測試和實施新的生產(chǎn)工具,擴展資源,我的日常工作的很大一部分涉及人員管理 - 招聘,培訓(xùn)和建立團隊成員的期望。在許多方面,語言服務(wù)可能是最終的人與人之間的B2B行業(yè)。

我們說一種不同的語言

絕大多數(shù)人口不需要知道誰是“語言管理員”(客戶端的母語人士負(fù)責(zé)一種特定語言的翻譯的整體質(zhì)量)或“ 上下文審查 ”代表什么。

但作為本地化的新手,我必須快速學(xué)習(xí)幾十個這樣的表達(dá)。更不用說縮寫了!MT,TM,TEP,CAT,HI,ESLA,名單還在繼續(xù)......所以有時很難向家人和朋友解釋我和我的團隊所做的事情。如果您面臨同樣的挑戰(zhàn),請查看此有用的摘要。

4.讓魔術(shù)發(fā)生

作為項目經(jīng)理,我每天都受到挑戰(zhàn) - 特別是在非常短的期限或特殊或新的要求下。我可能會被要求在任何一天將本地化產(chǎn)品(例如網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容)提供為30種語言。如果你考慮不同的時區(qū),銀行假期(總會有一些國家慶祝某些事情),語言覆蓋,你說出來,這個行業(yè)將會讓你的項目管理技能受到考驗。

5.學(xué)習(xí)永不停止

并非所有業(yè)內(nèi)人士都知道“瓜拉尼”或“旁遮普語”。以防萬一,瓜拉尼語是巴拉圭500萬人口語,而旁遮普語是這個星球上使用率最高的語言,約有1.02億人口使用。在我加入這個行業(yè)之前,我從未聽說過這些語言,但從業(yè)務(wù)角度來看,我很快意識到他們對我的許多客戶有多大的潛力。

我也很快意識到,與德國相比,日本的工作習(xí)慣完全不同。與來自60多個國家的人們合作,讓我意識到對來自意大利和巴拉圭的語言學(xué)家抱有同樣的期望是行不通的。我們的一位語言學(xué)家也告訴我,6月12 日在巴西慶祝我們所謂的情人節(jié)。你知道嗎,對嗎?

6.有時它是情緒化的

想象一下,早上打開你的筆記本電腦,期待從盧旺達(dá)送貨。當(dāng)我得知團隊將在接下來的兩天內(nèi)被切斷電力時,我感到非常驚訝,因此根本無法工作。很難想象現(xiàn)在這對許多人來說仍然是現(xiàn)實。

有時我也會親自了解自然災(zāi)害。查看電子郵件的文字“ 我們今天不會因為海嘯襲擊該地區(qū)而無法工作”并不容易,在那一刻,我想到的最后一件事就是來自這個團隊的按時交付。

所以這些是我愛上本地化和我的工作如此迅速的一些原因 - 而且我并不孤單。你的是什么?在下面的評論中分享您的故事,或了解翻譯公司目前的工作機會 - 并墜入愛河。

「翻譯公司」本地化項目經(jīng)理有前途嗎?



參考資料
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為好譯翻譯公司原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

上一篇: 消除客戶的語言障礙

下一篇: 「翻譯工具」功能強大的桌面搜索工具