一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

好育寶

好育寶

全球電子商務(wù)的技術(shù)要點(diǎn)和注意事項(xiàng)

admin 181 107

您所在國(guó)家的內(nèi)容管理很簡(jiǎn)單。除了寫自己的內(nèi)容,你的電商網(wǎng)站通常會(huì)為你做所有的事情。然而,當(dāng)進(jìn)入國(guó)外市場(chǎng)時(shí),你將面臨前所未有的技術(shù)決策。突然間,內(nèi)容管理從簡(jiǎn)單變得復(fù)雜了。

在您決定海外銷售之前,請(qǐng)確保您熟悉全球電子商務(wù)的技術(shù)要點(diǎn)和注意事項(xiàng)。

?做:簡(jiǎn)單

在提供多語(yǔ)言和地區(qū)產(chǎn)品時(shí),降低復(fù)雜性是一個(gè)關(guān)鍵挑戰(zhàn)。除了多種語(yǔ)言的產(chǎn)品信息,你還有許多廣告活動(dòng),各種運(yùn)費(fèi)和不同的用戶。因此,無(wú)論你在哪里,都要專注于減少和避免復(fù)雜性。

?Do:理解結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)和翻譯記憶庫(kù)。

結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)是額外的信息,可以添加到頁(yè)面上的HTML標(biāo)簽中,以幫助搜索引擎理解其內(nèi)容。結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)還可以用來(lái)標(biāo)記需要翻譯的內(nèi)容,以便您的翻譯服務(wù)可以更快地識(shí)別和翻譯內(nèi)容。像cross和Acrolinx這樣的提供商提供的工具允許你大規(guī)模地創(chuàng)建內(nèi)容,從而減少翻譯時(shí)間。

翻譯記憶庫(kù)(TM)會(huì)積累所有以前翻譯過(guò)的短語(yǔ)和句子,并可用于自動(dòng)翻譯新內(nèi)容,因此您不必將同一個(gè)句子翻譯兩次。你建立的TM越多,你就能越快地完成新的翻譯——但這并不是萬(wàn)無(wú)一失的。這種自動(dòng)翻譯的內(nèi)容仍然需要手動(dòng)編輯器。

?做:擁有自己的內(nèi)容。

一些公司走向國(guó)際時(shí)選擇代理方式。用于翻譯的托管代理服務(wù)可以促進(jìn)小型電子商務(wù)網(wǎng)站,因?yàn)樗鼈兲峁┖?jiǎn)單的“即插即用”解決方案。但是,代理服務(wù)器不允許您擁有自己的內(nèi)容,這可能會(huì)給擁有數(shù)百或數(shù)千種產(chǎn)品的大型電子商務(wù)網(wǎng)站帶來(lái)問(wèn)題。如果您的服務(wù)提供商出現(xiàn)故障,或者您轉(zhuǎn)移到另一個(gè)系統(tǒng),您可能會(huì)遇到嚴(yán)重的問(wèn)題。

?Do:設(shè)計(jì)具有多語(yǔ)言潛力的網(wǎng)站。

讓你的網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì)師知道全球化從一開(kāi)始就是一個(gè)目標(biāo)。這讓他們知道要確保按鈕、導(dǎo)航和菜單可以接受更長(zhǎng)的“字符串”。例如,德語(yǔ)和俄語(yǔ)字符串通常比英語(yǔ)字符串長(zhǎng)得多,這意味著您的導(dǎo)航可能需要多達(dá)25%的空間。相比之下,日語(yǔ)和漢語(yǔ)的字符串可能會(huì)明顯縮短。始終使用動(dòng)態(tài)文本進(jìn)行設(shè)計(jì)——翻譯和更新圖像中的文本是一個(gè)更復(fù)雜的過(guò)程。

?不要:使用手動(dòng)文件處理。

使用API解決方案,您可以在正常的工作流程中翻譯產(chǎn)品內(nèi)容。翻譯API可以完全集成到您的電子商務(wù)網(wǎng)站的管理區(qū)域,以便您可以控制訂購(gòu)和管理產(chǎn)品描述的翻譯。這樣,您可以最大限度地減少您和翻譯服務(wù)之間的文件處理。這可以減少錯(cuò)誤和手動(dòng)操作,并允許您在更大范圍內(nèi)有效地管理內(nèi)容。

?不要:建立自己的翻譯工具。

因?yàn)樽畛跻鉀Q的問(wèn)題似乎很簡(jiǎn)單,所以許多內(nèi)部開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)嘗試制作簡(jiǎn)單的翻譯/本地化工具,而不是依賴外部服務(wù)。通常情況下,這只會(huì)拖延將來(lái)的問(wèn)題。隨著你翻譯需求的增長(zhǎng),自制工具無(wú)法擴(kuò)展或者需要開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)越來(lái)越多的關(guān)注。相反,使用可信的第三方工具和API。

?不要:做翻譯。公司

較小的電子商務(wù)網(wǎng)站通??梢酝ㄟ^(guò)使用自由職業(yè)者或當(dāng)?shù)貒?guó)家經(jīng)理來(lái)翻譯大部分內(nèi)容,從而將翻譯內(nèi)容管理為一種或兩種語(yǔ)言。然而,一旦它們接近三種語(yǔ)言,管理這些過(guò)程的成本將會(huì)使公司看起來(lái)像個(gè)翻譯機(jī)構(gòu)一些事情。對(duì)大多數(shù)人來(lái)說(shuō)公司一般來(lái)說(shuō),這不是他們的核心競(jìng)爭(zhēng)力或公司視野。同樣,較大的電子商務(wù)零售商也可以通過(guò)內(nèi)部處理翻譯來(lái)降低成本。在這個(gè)過(guò)程中,他們可能會(huì)丟失他們的翻譯。公司靈活性、規(guī)模和最佳實(shí)踐。

全球電子商務(wù)的技術(shù)要點(diǎn)和注意事項(xiàng)

預(yù)防措施是一個(gè)好的開(kāi)始,但是為了避免把所有的時(shí)間都花在管理內(nèi)容上,你需要建立一些省力的系統(tǒng)。