外國護(hù)照翻譯成中文是指外國其他國家的公民出入中國國境并在中國旅行或停留的時間。外國政府機(jī)構(gòu)發(fā)給公民的證明其國籍和身份的法律文件;將外國護(hù)照內(nèi)容翻譯成中文。從而使外國護(hù)照獲得這種法律憑證的內(nèi)容,能夠被我國的政府機(jī)關(guān)、單位和個人閱讀和認(rèn)可。因此...護(hù)照翻譯的準(zhǔn)確性和權(quán)威性關(guān)系到公民在國外身份的合法性。因此。從專業(yè)的角度來說。護(hù)照翻譯最好找專業(yè)翻譯。機(jī)構(gòu), 專業(yè)翻譯人員完成。一方面。專業(yè)翻譯人員可以根據(jù)自己的經(jīng)驗翻譯護(hù)照。在格式和內(nèi)容方面完全可以滿足要求。另一方面。護(hù)照翻譯往往需要在公證處公證。專業(yè)人士翻譯的幾個譯本相對容易得到公證處的認(rèn)可。
外國護(hù)照翻譯中文資格1.有漢英翻譯專用章和中英文對照。公司名字對比。
2.中國人公司全稱必須有“翻譯”二字。不能以“咨詢服務(wù)、文化傳播、科技開發(fā)、信息技術(shù)。公司”等名字翻譯過來蓋章。
3.英語公司全稱必須有“翻譯”二字。

4.有備案代碼
5.給翻譯的護(hù)照蓋章(通常是翻譯的)公司公章或翻譯專用章)。。
6.原文和譯文必須加蓋騎縫章。證明原文和譯文是同一份文件。
7.翻譯公司營業(yè)執(zhí)照和翻譯人員的翻譯資格證書必須隨譯文一并提交。否則,翻譯被視為無效。
將外國護(hù)照翻譯成中文的過程您可以通過以下方式體驗我們專業(yè)、高效、快捷的畢業(yè)證書翻譯服務(wù):
2.在你付款之后。安排專業(yè)證書翻譯人員進(jìn)行翻譯和DTP排版。原則上,簡單的文件可以在一個工作日內(nèi)完成翻譯和蓋章。復(fù)雜版本可在2個工作日內(nèi)翻譯蓋章;